Quran with Tajik translation - Surah Al-Baqarah ayat 270 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿وَمَآ أَنفَقۡتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوۡ نَذَرۡتُم مِّن نَّذۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُهُۥۗ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٍ ﴾
[البَقَرَة: 270]
﴿وما أنفقتم من نفقة أو نذرتم من نذر فإن الله يعلمه وما﴾ [البَقَرَة: 270]
Abdolmohammad Ayati Xar ciro sadaqa jo nazr kardaed, Xudo ʙa on ogoh ast. Va sitamkoronro hec jorevu madadgore nest |
Abdolmohammad Ayati Xar ciro sadaqa jo nazr kardaed, Xudo ʙa on ogoh ast. Va sitamkoronro heç jorevu madadgore nest |
Khoja Mirov Va on ci az mol jo ƣajri on, kam jo ʙisjor doda suded va onro ʙaroi rizoijati Alloh nafaqa kuned va jo nazrero, ki ʙa gardan ʙigired, Alloh onro medonad va ʙinoʙar nijathojaton ʙa sumo savoʙ medihad va kase, ki haqqi Allohro man' mekunad, vaj sitamkor ast va sitamkoronro madadgore nest, ki az azoʙi Alloh onhoro xalos gardonand |
Khoja Mirov Va on ci az mol jo ƣajri on, kam jo ʙisjor doda şuded va onro ʙaroi rizoijati Alloh nafaqa kuned va jo nazrero, ki ʙa gardan ʙigired, Alloh onro medonad va ʙinoʙar nijathojaton ʙa şumo savoʙ medihad va kase, ki haqqi Allohro man' mekunad, vaj sitamkor ast va sitamkoronro madadgore nest, ki az azoʙi Alloh onhoro xalos gardonand |
Khoja Mirov Ва он чи аз мол ё ғайри он, кам ё бисёр дода шудед ва онро барои ризоияти Аллоҳ нафақа кунед ва ё назреро, ки ба гардан бигиред, Аллоҳ онро медонад ва бинобар ниятҳоятон ба шумо савоб медиҳад ва касе, ки ҳаққи Аллоҳро манъ мекунад, вай ситамкор аст ва ситамкоронро мададгоре нест, ки аз азоби Аллоҳ онҳоро халос гардонанд |
Islam House Har cize, ki infoq kuned jo har nazre, ki [ʙo xud] ahd kuned, hatman, Alloh taolo onro medonad [Har ki az icroi farmudahoi ilohi cilavgiri kunad, sitamgor ast] va sitamgoron [dar oxirat] hec jovare nadorand |
Islam House Har cize, ki infoq kuned jo har nazre, ki [ʙo xud] ahd kuned, hatman, Alloh taolo onro medonad [Har ki az içroi farmudahoi ilohī çilavgirī kunad, sitamgor ast] va sitamgoron [dar oxirat] heç jovare nadorand |
Islam House Ҳар чизе, ки инфоқ кунед ё ҳар назре, ки [бо худ] аҳд кунед, ҳатман, Аллоҳ таоло онро медонад [Ҳар ки аз иҷрои фармудаҳои илоҳӣ ҷилавгирӣ кунад, ситамгор аст] ва ситамгорон [дар охират] ҳеҷ ёваре надоранд |