×

Ҳидоят ёфтани онон бар ӯҳдаи ту нест, балки Худост, ки ҳар киро, 2:272 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Baqarah ⮕ (2:272) ayat 272 in Tajik

2:272 Surah Al-Baqarah ayat 272 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Baqarah ayat 272 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿۞ لَّيۡسَ عَلَيۡكَ هُدَىٰهُمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يَشَآءُۗ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَلِأَنفُسِكُمۡۚ وَمَا تُنفِقُونَ إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ ٱللَّهِۚ وَمَا تُنفِقُواْ مِنۡ خَيۡرٖ يُوَفَّ إِلَيۡكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تُظۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 272]

Ҳидоят ёфтани онон бар ӯҳдаи ту нест, балки Худост, ки ҳар киро, ки бихоҳад, ҳидоят мекунад. Ва ҳар моле, ки садақа мекунед, савобаш азони худи шумост ва ҷуз барои хушнудии Худо чизе харҷ макунед ва ҳар чӣ харҷ кунед, мукофоти он ба шумо мерасад ва бар шумо ситам нахоҳад шуд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليس عليك هداهم ولكن الله يهدي من يشاء وما تنفقوا من خير, باللغة الطاجيكية

﴿ليس عليك هداهم ولكن الله يهدي من يشاء وما تنفقوا من خير﴾ [البَقَرَة: 272]

Abdolmohammad Ayati
Hidojat joftani onon ʙar uhdai tu nest, ʙalki Xudost, ki har kiro, ki ʙixohad, hidojat mekunad. Va har mole, ki sadaqa mekuned, savoʙas azoni xudi sumost va cuz ʙaroi xusnudii Xudo cize xarc makuned va har ci xarc kuned, mukofoti on ʙa sumo merasad va ʙar sumo sitam naxohad sud
Abdolmohammad Ayati
Hidojat joftani onon ʙar ūhdai tu nest, ʙalki Xudost, ki har kiro, ki ʙixohad, hidojat mekunad. Va har mole, ki sadaqa mekuned, savoʙaş azoni xudi şumost va çuz ʙaroi xuşnudii Xudo cize xarç makuned va har cī xarç kuned, mukofoti on ʙa şumo merasad va ʙar şumo sitam naxohad şud
Khoja Mirov
Hidojat joftani onho (ja'ne kofiron) ʙar uhdai tu ej Muhammad lozim nest, ʙalki Alloh har kasero, ki xohad, ʙa sui dinas hidojat menamojad va har on ci nafaqa kuned kam jo ʙes, xoh ʙaroi kofir ʙosad jo ʙaroi musalmon, savoʙi on ʙaroi xudaton ʙozgardandaast. Va mu'minon nafaqa namekunand, magar ʙaroi talaʙi rizoijati Alloh. Va har ci xuʙ va neke, ki nafaqa kuned, savoʙi on ʙa sumo purra ʙoz gardonda mesavad va az savoʙi sumo cize kam karda namesavad
Khoja Mirov
Hidojat joftani onho (ja'ne kofiron) ʙar ūhdai tu ej Muhammad lozim nest, ʙalki Alloh har kasero, ki xohad, ʙa sūi dinaş hidojat menamojad va har on ci nafaqa kuned kam jo ʙeş, xoh ʙaroi kofir ʙoşad jo ʙaroi musalmon, savoʙi on ʙaroi xudaton ʙozgardandaast. Va mū'minon nafaqa namekunand, magar ʙaroi talaʙi rizoijati Alloh. Va har ci xuʙ va neke, ki nafaqa kuned, savoʙi on ʙa şumo purra ʙoz gardonda meşavad va az savoʙi şumo cize kam karda nameşavad
Khoja Mirov
Ҳидоят ёфтани онҳо (яъне кофирон) бар ӯҳдаи ту эй Муҳаммад лозим нест, балки Аллоҳ ҳар касеро, ки хоҳад, ба сӯи динаш ҳидоят менамояд ва ҳар он чи нафақа кунед кам ё беш, хоҳ барои кофир бошад ё барои мусалмон, савоби он барои худатон бозгардандааст. Ва мӯъминон нафақа намекунанд, магар барои талаби ризоияти Аллоҳ. Ва ҳар чи хуб ва неке, ки нафақа кунед, савоби он ба шумо пурра боз гардонда мешавад ва аз савоби шумо чизе кам карда намешавад
Islam House
[Ej pajomʙar] Hidojati onon ʙar uhdai tu nest; ʙalki Alloh taolo har kiro ʙixohad hidojat mekunad; va [ej mu'minon] on ci az moli [xud] infoq mekuned, ʙa sudi xudaton ast va [ʙa jod dosta ʙosed, ki] cuz ʙaroi xusnudii Alloh taolo infoq nakuned; va on ci az mol infoq mekuned, [podosas] ʙa tavri komil va tamom ʙa sumo doda mesavad va [hargiz] sitam naxohed did
Islam House
[Ej pajomʙar] Hidojati onon ʙar uhdai tu nest; ʙalki Alloh taolo har kiro ʙixohad hidojat mekunad; va [ej mu'minon] on ci az moli [xud] infoq mekuned, ʙa sudi xudaton ast va [ʙa jod doşta ʙoşed, ki] çuz ʙaroi xuşnudii Alloh taolo infoq nakuned; va on ci az mol infoq mekuned, [podoşaş] ʙa tavri komil va tamom ʙa şumo doda meşavad va [hargiz] sitam naxohed did
Islam House
[Эй паёмбар] Ҳидояти онон бар уҳдаи ту нест; балки Аллоҳ таоло ҳар киро бихоҳад ҳидоят мекунад; ва [эй муъминон] он чи аз моли [худ] инфоқ мекунед, ба суди худатон аст ва [ба ёд дошта бошед, ки] ҷуз барои хушнудии Аллоҳ таоло инфоқ накунед; ва он чи аз мол инфоқ мекунед, [подошаш] ба таври комил ва тамом ба шумо дода мешавад ва [ҳаргиз] ситам нахоҳед дид
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek