×

Онон, ки амволи хешро дар шабу рӯз, дар пинҳону ошкор хайр мекунанд 2:274 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Baqarah ⮕ (2:274) ayat 274 in Tajik

2:274 Surah Al-Baqarah ayat 274 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Baqarah ayat 274 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 274]

Онон, ки амволи хешро дар шабу рӯз, дар пинҳону ошкор хайр мекунанд аҷрашон бо Парвардигорашон аст, на бимнок мешаванд ва на ғамгин

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين ينفقون أموالهم بالليل والنهار سرا وعلانية فلهم أجرهم عند ربهم ولا, باللغة الطاجيكية

﴿الذين ينفقون أموالهم بالليل والنهار سرا وعلانية فلهم أجرهم عند ربهم ولا﴾ [البَقَرَة: 274]

Abdolmohammad Ayati
Onon, ki amvoli xesro dar saʙu ruz, dar pinhonu oskor xajr mekunand acrason ʙo Parvardigorason ast, na ʙimnok mesavand va na ƣamgin
Abdolmohammad Ayati
Onon, ki amvoli xeşro dar şaʙu rūz, dar pinhonu oşkor xajr mekunand açraşon ʙo Parvardigoraşon ast, na ʙimnok meşavand va na ƣamgin
Khoja Mirov
Kasone, ki saʙu ruz pinhon va oskoro moli xudro ʙaroi rizoijati Alloh nafaqa mekunand, podosason nazdi Parvardigorason ast va na tarse dar oxirat ʙar onhost va dar dunjo, az on ci ki az onho favt sud, anduhgin namesavand. Dar nafaqa kardan ʙar kamʙaƣalon karomat va izzat ast va pokii moli sarvatmandon ast va ʙo jakdigar madad kardan ʙa nekui va taqvo ast. In guna fazlu ʙuzurgiro ʙanda dar rizoijati Alloh metavonad joft, na dar sadaqa kardan ʙa qahr jo macʙuri
Khoja Mirov
Kasone, ki şaʙu rūz pinhon va oşkoro moli xudro ʙaroi rizoijati Alloh nafaqa mekunand, podoşaşon nazdi Parvardigoraşon ast va na tarse dar oxirat ʙar onhost va dar dunjo, az on ci ki az onho favt şud, andūhgin nameşavand. Dar nafaqa kardan ʙar kamʙaƣalon karomat va izzat ast va pokii moli sarvatmandon ast va ʙo jakdigar madad kardan ʙa nekūi va taqvo ast. In guna fazlu ʙuzurgiro ʙanda dar rizoijati Alloh metavonad joft, na dar sadaqa kardan ʙa qahr jo maçʙurī
Khoja Mirov
Касоне, ки шабу рӯз пинҳон ва ошкоро моли худро барои ризоияти Аллоҳ нафақа мекунанд, подошашон назди Парвардигорашон аст ва на тарсе дар охират бар онҳост ва дар дунё, аз он чи ки аз онҳо фавт шуд, андӯҳгин намешаванд. Дар нафақа кардан бар камбағалон каромат ва иззат аст ва покии моли сарватмандон аст ва бо якдигар мадад кардан ба некӯи ва тақво аст. Ин гуна фазлу бузургиро банда дар ризоияти Аллоҳ метавонад ёфт, на дар садақа кардан ба қаҳр ё маҷбурӣ
Islam House
Kasone, ki amvoli xudro dar saʙu ruz, pinhonu oskor infoq mekunand, podosason nazdi Parvardigorason [mahfuz] ast; na tarse xohand dost va na anduhgin mesavand
Islam House
Kasone, ki amvoli xudro dar şaʙu rūz, pinhonu oşkor infoq mekunand, podoşaşon nazdi Parvardigoraşon [mahfuz] ast; na tarse xohand doşt va na andūhgin meşavand
Islam House
Касоне, ки амволи худро дар шабу рӯз, пинҳону ошкор инфоқ мекунанд, подошашон назди Парвардигорашон [маҳфуз] аст; на тарсе хоҳанд дошт ва на андӯҳгин мешаванд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek