Quran with Tajik translation - Surah Al-Baqarah ayat 31 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَعَلَّمَ ءَادَمَ ٱلۡأَسۡمَآءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمۡ عَلَى ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ فَقَالَ أَنۢبِـُٔونِي بِأَسۡمَآءِ هَٰٓؤُلَآءِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[البَقَرَة: 31]
﴿وعلم آدم الأسماء كلها ثم عرضهم على الملائكة فقال أنبئوني بأسماء هؤلاء﴾ [البَقَرَة: 31]
Abdolmohammad Ayati Va nohoro ʙa tamomi ʙa Odam ʙijomuxt. Sipas onhoro ʙa faristagon arza kard. Va guft: «Agar rost megued, Maro ʙa nomhoi inho xaʙar dihed» |
Abdolmohammad Ayati Va nohoro ʙa tamomī ʙa Odam ʙijomuxt. Sipas onhoro ʙa fariştagon arza kard. Va guft: «Agar rost megūed, Maro ʙa nomhoi inho xaʙar dihed» |
Khoja Mirov Va omuzonid ʙa Odam hamai nomhoro. Sipas onhoro ʙa faristagon arza kard. Va guft: «Agar rost megued, Manro ʙa nomhoi inho xaʙar Dihed» |
Khoja Mirov Va omūzonid ʙa Odam hamai nomhoro. Sipas onhoro ʙa fariştagon arza kard. Va guft: «Agar rost megūed, Manro ʙa nomhoi inho xaʙar Dihed» |
Khoja Mirov Ва омӯзонид ба Одам ҳамаи номҳоро. Сипас онҳоро ба фариштагон арза кард. Ва гуфт: «Агар рост мегӯед, Манро ба номҳои инҳо хабар Диҳед» |
Islam House On goh hamai nomho [-i asjo va mavcudot]-ro ʙa Odam omuxt. Sipas onhoro ʙa faristagon arza dost va farmud: "Agar rost megued, az nomhoi inho ʙa man xaʙar dihed |
Islam House On goh hamai nomho [-i aşjo va mavçudot]-ro ʙa Odam omūxt. Sipas onhoro ʙa fariştagon arza doşt va farmud: "Agar rost megūed, az nomhoi inho ʙa man xaʙar dihed |
Islam House Он гоҳ ҳамаи номҳо [-и ашё ва мавҷудот]-ро ба Одам омӯхт. Сипас онҳоро ба фариштагон арза дошт ва фармуд: "Агар рост мегӯед, аз номҳои инҳо ба ман хабар диҳед |