Quran with Tajik translation - Surah Al-Baqarah ayat 50 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَإِذۡ فَرَقۡنَا بِكُمُ ٱلۡبَحۡرَ فَأَنجَيۡنَٰكُمۡ وَأَغۡرَقۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ ﴾ 
[البَقَرَة: 50]
﴿وإذ فرقنا بكم البحر فأنجيناكم وأغرقنا آل فرعون وأنتم تنظرون﴾ [البَقَرَة: 50]
| Abdolmohammad Ayati Va on hangomro, ki darjoro ʙarojaton sikoftem va sumoro rahonidem va fir'avnijonro dar ʙaroʙari casmonaton ƣarq soxtem | 
| Abdolmohammad Ayati Va on hangomro, ki darjoro ʙarojaton şikoftem va şumoro rahonidem va fir'avnijonro dar ʙaroʙari caşmonaton ƣarq soxtem | 
| Khoja Mirov Va ne'matamonro ʙa jod ored, hangome ki darjoro ʙarojaton sikoftem, pas sumoro nacot dodem va Fir'avn va laskarasro ƣarq soxtem, va sumo nigoh mekarded | 
| Khoja Mirov Va ne'matamonro ʙa jod ored, hangome ki darjoro ʙarojaton şikoftem, pas şumoro naçot dodem va Fir'avn va laşkaraşro ƣarq soxtem, va şumo nigoh mekarded | 
| Khoja Mirov Ва неъматамонро ба ёд оред, ҳангоме ки дарёро бароятон шикофтем, пас шуморо наҷот додем ва Фиръавн ва лашкарашро ғарқ сохтем, ва шумо нигоҳ мекардед | 
| Islam House Va [ʙa jod ovared] hangome ki darjoro ʙarojaton sikoftem va sumoro nacot dodem va fir'avnijonro, dar hole ki [ʙa azoʙi onho ʙo casmi xud] menigaristed, ƣarq soxtem | 
| Islam House Va [ʙa jod ovared] hangome ki darjoro ʙarojaton şikoftem va şumoro naçot dodem va fir'avnijonro, dar hole ki [ʙa azoʙi onho ʙo caşmi xud] menigaristed, ƣarq soxtem | 
| Islam House Ва [ба ёд оваред] ҳангоме ки дарёро бароятон шикофтем ва шуморо наҷот додем ва фиръавниёнро, дар ҳоле ки [ба азоби онҳо бо чашми худ] менигаристед, ғарқ сохтем |