Quran with Tajik translation - Surah Al-Baqarah ayat 94 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿قُلۡ إِن كَانَتۡ لَكُمُ ٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ عِندَ ٱللَّهِ خَالِصَةٗ مِّن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[البَقَرَة: 94]
﴿قل إن كانت لكم الدار الآخرة عند الله خالصة من دون الناس﴾ [البَقَرَة: 94]
Abdolmohammad Ayati Bigu: «Agar rost megued, ki olami oxirat nazdi Xudo maxsusi sumost, na mardumi digar, pas orzui marg kuned» |
Abdolmohammad Ayati Bigū: «Agar rost megūed, ki olami oxirat nazdi Xudo maxsusi şumost, na mardumi digar, pas orzui marg kuned» |
Khoja Mirov Ej Pajomʙar, ʙa jahudijon, ki da'vo mekunand, cannat xos ʙaroi onhost va gumon mekunand, ki onho farzandon va dustoni Alloh hastand, ʙigu: «Agar rost megued, ki saroi oxirat (cannat) nazdi Alloh xos ʙaroi sumost, na ʙaroi mardumi digar, pas orzui marg kuned» |
Khoja Mirov Ej Pajomʙar, ʙa jahudijon, ki da'vo mekunand, çannat xos ʙaroi onhost va gumon mekunand, ki onho farzandon va dūstoni Alloh hastand, ʙigu: «Agar rost megued, ki saroi oxirat (çannat) nazdi Alloh xos ʙaroi şumost, na ʙaroi mardumi digar, pas orzui marg kuned» |
Khoja Mirov Эй Паёмбар, ба яҳудиён, ки даъво мекунанд, ҷаннат хос барои онҳост ва гумон мекунанд, ки онҳо фарзандон ва дӯстони Аллоҳ ҳастанд, бигу: «Агар рост мегуед, ки сарои охират (ҷаннат) назди Аллоҳ хос барои шумост, на барои мардуми дигар, пас орзуи марг кунед» |
Islam House Bigu: "[Ej qavmi jahud] Agar nazdi Alloh taolo saroi oxirat viƶai sumost na ʙaroi digar mardum, pas, agar rost megued, orzui marg kuned [to har ci zudtar ʙa in cojgoh dast joʙed] |
Islam House Bigū: "[Ej qavmi jahud] Agar nazdi Alloh taolo saroi oxirat viƶai şumost na ʙaroi digar mardum, pas, agar rost megūed, orzui marg kuned [to har ci zudtar ʙa in çojgoh dast joʙed] |
Islam House Бигӯ: "[Эй қавми яҳуд] Агар назди Аллоҳ таоло сарои охират вижаи шумост на барои дигар мардум, пас, агар рост мегӯед, орзуи марг кунед [то ҳар чи зудтар ба ин ҷойгоҳ даст ёбед] |