Quran with Tajik translation - Surah Ta-Ha ayat 61 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ وَيۡلَكُمۡ لَا تَفۡتَرُواْ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا فَيُسۡحِتَكُم بِعَذَابٖۖ وَقَدۡ خَابَ مَنِ ٱفۡتَرَىٰ ﴾
[طه: 61]
﴿قال لهم موسى ويلكم لا تفتروا على الله كذبا فيسحتكم بعذاب وقد﴾ [طه: 61]
Abdolmohammad Ayati Muso guftason: «Voj ʙar sumo, ʙar Xudo duruƣ maʙanded, ki hamai sumoro ʙa azoʙe halok kunad va har ki duruƣ ʙandad, noumed savad» |
Abdolmohammad Ayati Mūso guftaşon: «Voj ʙar şumo, ʙar Xudo durūƣ maʙanded, ki hamai şumoro ʙa azoʙe halok kunad va har ki durūƣ ʙandad, noumed şavad» |
Khoja Mirov Muso ʙa codugaroni Fir'avn guft: «Voj ʙar sumo, ʙar Alloh duruƣ maʙanded, ki hamai sumoro ʙa azoʙe halok kunad va har ki duruƣ ʙandad, ʙa matlaʙ narasad» |
Khoja Mirov Mūso ʙa çodugaroni Fir'avn guft: «Voj ʙar şumo, ʙar Alloh durūƣ maʙanded, ki hamai şumoro ʙa azoʙe halok kunad va har kī durūƣ ʙandad, ʙa matlaʙ narasad» |
Khoja Mirov Мӯсо ба ҷодугарони Фиръавн гуфт: «Вой бар шумо, бар Аллоҳ дурӯғ мабандед, ки ҳамаи шуморо ба азобе ҳалок кунад ва ҳар кӣ дурӯғ бандад, ба матлаб нарасад» |
Islam House Muso ʙa onon guft: «Voj ʙar sumo! Bar Alloh taolo duruƣ naʙanded, ki ʙo azoʙe [saxt] noʙudaton mesozad; va jaqinan, har ki [ʙo fireʙ dodani mardum ʙar Alloh taolo] duruƣ ʙast, zijonkor gast» |
Islam House Mūso ʙa onon guft: «Voj ʙar şumo! Bar Alloh taolo durūƣ naʙanded, ki ʙo azoʙe [saxt] noʙudaton mesozad; va jaqinan, har ki [ʙo fireʙ dodani mardum ʙar Alloh taolo] durūƣ ʙast, zijonkor gaşt» |
Islam House Мӯсо ба онон гуфт: «Вой бар шумо! Бар Аллоҳ таоло дурӯғ набандед, ки бо азобе [сахт] нобудатон месозад; ва яқинан, ҳар ки [бо фиреб додани мардум бар Аллоҳ таоло] дурӯғ баст, зиёнкор гашт» |