Quran with Tajik translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 29 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿۞ وَمَن يَقُلۡ مِنۡهُمۡ إِنِّيٓ إِلَٰهٞ مِّن دُونِهِۦ فَذَٰلِكَ نَجۡزِيهِ جَهَنَّمَۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 29]
﴿ومن يقل منهم إني إله من دونه فذلك نجزيه جهنم كذلك نجزي﴾ [الأنبيَاء: 29]
Abdolmohammad Ayati Har kas az onho, ki ʙigujad: «Man ƣajri U xudojam», cazoi cunin kasero cahannam medihad va zolimonro cunin cazo medihem |
Abdolmohammad Ayati Har kas az onho, ki ʙigūjad: «Man ƣajri Ū xudojam», çazoi cunin kasero çahannam medihad va zolimonro cunin çazo medihem |
Khoja Mirov Har kas az onho (faristagon), ki ʙigujad: «Man ƣajri U Allohi ʙarhaqam», cahannamro sazoi u megardonem va sitamkoronro cunin cazo medihem |
Khoja Mirov Har kas az onho (fariştagon), ki ʙigūjad: «Man ƣajri Ū Allohi ʙarhaqam», çahannamro sazoi ū megardonem va sitamkoronro cunin çazo medihem |
Khoja Mirov Ҳар кас аз онҳо (фариштагон), ки бигӯяд: «Ман ғайри Ӯ Аллоҳи барҳақам», ҷаҳаннамро сазои ӯ мегардонем ва ситамкоронро чунин ҷазо медиҳем |
Islam House Va har kase az onon ʙigujad: «Ba cuz u man [niz] ma'ʙud hastam», pas, vajro ʙa duzax kajfar medihem. [Ore] Sitamgoronro cunin kajfar medihem |
Islam House Va har kase az onon ʙigūjad: «Ba çuz ū man [niz] ma'ʙud hastam», pas, vajro ʙa duzax kajfar medihem. [Ore] Sitamgoronro cunin kajfar medihem |
Islam House Ва ҳар касе аз онон бигӯяд: «Ба ҷуз ӯ ман [низ] маъбуд ҳастам», пас, вайро ба дузах кайфар медиҳем. [Оре] Ситамгоронро чунин кайфар медиҳем |