Quran with Tajik translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 66 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿قَالَ أَفَتَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا يَضُرُّكُمۡ ﴾ 
[الأنبيَاء: 66]
﴿قال أفتعبدون من دون الله ما لا ينفعكم شيئا ولا يضركم﴾ [الأنبيَاء: 66]
| Abdolmohammad Ayati Guft: «Ojo ƣajri Olloh cizero meparasted, ki na sumoro foida merasonad, na zijon | 
| Abdolmohammad Ayati Guft: «Ojo ƣajri Olloh cizero meparasted, ki na şumoro foida merasonad, na zijon | 
| Khoja Mirov Iʙrohim ʙarojason guft: «Ojo ƣajri Alloh cizero meparasted, ki sumoro na foida merasonad, na zijon | 
| Khoja Mirov Iʙrohim ʙarojaşon guft: «Ojo ƣajri Alloh cizero meparasted, ki şumoro na foida merasonad, na zijon | 
| Khoja Mirov Иброҳим барояшон гуфт: «Оё ғайри Аллоҳ чизеро мепарастед, ки шуморо на фоида мерасонад, на зиён | 
| Islam House [Iʙrohim] guft: “Ojo ʙa coji Alloh taolo cizhoero meparasted, ki na sude ʙarojaton dorad va na zijone ʙa sumo merasonad | 
| Islam House [Iʙrohim] guft: “Ojo ʙa çoji Alloh taolo cizhoero meparasted, ki na sude ʙarojaton dorad va na zijone ʙa şumo merasonad | 
| Islam House [Иброҳим] гуфт: “Оё ба ҷойи Аллоҳ таоло чизҳоеро мепарастед, ки на суде бароятон дорад ва на зиёне ба шумо мерасонад |