×

Er sagte: "Verehrt ihr denn statt Allah das, was euch weder den 21:66 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:66) ayat 66 in German

21:66 Surah Al-Anbiya’ ayat 66 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 66 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿قَالَ أَفَتَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا يَضُرُّكُمۡ ﴾
[الأنبيَاء: 66]

Er sagte: "Verehrt ihr denn statt Allah das, was euch weder den geringsten Nutzen bringen noch euch schaden kann

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال أفتعبدون من دون الله ما لا ينفعكم شيئا ولا يضركم, باللغة الألمانية

﴿قال أفتعبدون من دون الله ما لا ينفعكم شيئا ولا يضركم﴾ [الأنبيَاء: 66]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Er sagte: "Verehrt ihr denn statt Allah das, was euch weder den geringsten Nutzen bringen noch euch schaden kann
Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Wie konnt ihr anstelle Gottes das verehren, was euch nichts nutzen und nichts schaden kann
Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Wie könnt ihr anstelle Gottes das verehren, was euch nichts nützen und nichts schaden kann
Amir Zaidan
Er sagte: "Dient ihr denn anstelle von ALLAH dem, das euch weder in irgend etwas nutzt, noch schadet
Amir Zaidan
Er sagte: "Dient ihr denn anstelle von ALLAH dem, das euch weder in irgend etwas nützt, noch schadet
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Er sagte: "Dient ihr denn anstatt Allahs dem, was euch nichts nutzt und nicht schadet
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Er sagte: "Dient ihr denn anstatt Allahs dem, was euch nichts nützt und nicht schadet
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Er sagte: „Dient ihr denn anstatt Allahs dem, was euch nichts nutzt und nicht schadet
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Er sagte: „Dient ihr denn anstatt Allahs dem, was euch nichts nützt und nicht schadet
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek