×

Аз ту ба шитоб азоб металабанд ва Худо ҳаргиз ваъдаи худро хилоф 22:47 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-hajj ⮕ (22:47) ayat 47 in Tajik

22:47 Surah Al-hajj ayat 47 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-hajj ayat 47 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥۚ وَإِنَّ يَوۡمًا عِندَ رَبِّكَ كَأَلۡفِ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ ﴾
[الحج: 47]

Аз ту ба шитоб азоб металабанд ва Худо ҳаргиз ваъдаи худро хилоф намекунад. Ва як рӯз аз рӯзҳои Парвардигори ту баробар бо ҳазор сол аст, аз он солҳое, ки мешумуред

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويستعجلونك بالعذاب ولن يخلف الله وعده وإن يوما عند ربك كألف سنة, باللغة الطاجيكية

﴿ويستعجلونك بالعذاب ولن يخلف الله وعده وإن يوما عند ربك كألف سنة﴾ [الحج: 47]

Abdolmohammad Ayati
Az tu ʙa sitoʙ azoʙ metalaʙand va Xudo hargiz va'dai xudro xilof namekunad. Va jak ruz az ruzhoi Parvardigori tu ʙaroʙar ʙo hazor sol ast, az on solhoe, ki mesumured
Abdolmohammad Ayati
Az tu ʙa şitoʙ azoʙ metalaʙand va Xudo hargiz va'dai xudro xilof namekunad. Va jak rūz az rūzhoi Parvardigori tu ʙaroʙar ʙo hazor sol ast, az on solhoe, ki meşumured
Khoja Mirov
Va kofironi Qurajs az rui caholatason ʙo sitoʙ azoʙro az tu, -ej Rasul-, metalaʙand va Alloh hargiz va'dai xudro xilof namekunad. Va ʙegumon nazdi Parvardigori tu jak ruz az ruzhoi qijomat monandi hazor sol ast, ki sumo dar dunjo mesumured
Khoja Mirov
Va kofironi Qurajş az rūi çaholataşon ʙo şitoʙ azoʙro az tu, -ej Rasul-, metalaʙand va Alloh hargiz va'dai xudro xilof namekunad. Va ʙegumon nazdi Parvardigori tu jak rūz az rūzhoi qijomat monandi hazor sol ast, ki şumo dar dunjo meşumured
Khoja Mirov
Ва кофирони Қурайш аз рӯи ҷаҳолаташон бо шитоб азобро аз ту, -эй Расул-, металабанд ва Аллоҳ ҳаргиз ваъдаи худро хилоф намекунад. Ва бегумон назди Парвардигори ту як рӯз аз рӯзҳои қиёмат монанди ҳазор сол аст, ки шумо дар дунё мешумуред
Islam House
[Ej Pajomʙar, kofiron] ʙa sitoʙ az tu darxosti azoʙ mekunand va Alloh taolo hargiz va'daasro xilof namekunad va dar voqe', jak ruz [az azoʙi oxirat] nazdi Parvardigorat ʙo hazor sol, ki sumo mesumored, jakson ast
Islam House
[Ej Pajomʙar, kofiron] ʙa şitoʙ az tu darxosti azoʙ mekunand va Alloh taolo hargiz va'daaşro xilof namekunad va dar voqe', jak rūz [az azoʙi oxirat] nazdi Parvardigorat ʙo hazor sol, ki şumo meşumored, jakson ast
Islam House
[Эй Паёмбар, кофирон] ба шитоб аз ту дархости азоб мекунанд ва Аллоҳ таоло ҳаргиз ваъдаашро хилоф намекунад ва дар воқеъ, як рӯз [аз азоби охират] назди Парвардигорат бо ҳазор сол, ки шумо мешуморед, яксон аст
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek