Quran with Tajik translation - Surah Al-hajj ayat 61 - الحج - Page - Juz 17
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ ﴾
[الحج: 61]
﴿ذلك بأن الله يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وأن﴾ [الحج: 61]
Abdolmohammad Ayati In ʙa on saʙaʙ ast, ki Xudo az saʙ kam mekunad va ʙa ruz meafzojad va az ruz kam mekunad va ʙa saʙ meafzojad. Va Xudo sunavovu ʙinost |
Abdolmohammad Ayati In ʙa on saʙaʙ ast, ki Xudo az şaʙ kam mekunad va ʙa rūz meafzojad va az rūz kam mekunad va ʙa şaʙ meafzojad. Va Xudo şunavovu ʙinost |
Khoja Mirov In ʙa on saʙaʙ ast, ki Alloh saʙro dar ruz va ruzro dar saʙ doxil megardonad va ʙar jake az on du meafzojad va az digare mekohad va ʙar'aks. Ba Alloh ʙa hamai sadoho sunavost va ʙa hama korho ʙinost |
Khoja Mirov In ʙa on saʙaʙ ast, ki Alloh şaʙro dar rūz va rūzro dar şaʙ doxil megardonad va ʙar jake az on du meafzojad va az digare mekohad va ʙar'aks. Ba Alloh ʙa hamai sadoho şunavost va ʙa hama korho ʙinost |
Khoja Mirov Ин ба он сабаб аст, ки Аллоҳ шабро дар рӯз ва рӯзро дар шаб дохил мегардонад ва бар яке аз он ду меафзояд ва аз дигаре мекоҳад ва баръакс. Ба Аллоҳ ба ҳамаи садоҳо шунавост ва ба ҳама корҳо биност |
Islam House In [jorii mazlumon] az on rust, ki Alloh taolo [ʙar har kore tavonost; cunon ki] saʙro dar ruz mekasonad va ruzro dar saʙ darmeovarad; va ʙe tardid, Alloh taolo sunavoi ʙinost |
Islam House In [jorii mazlumon] az on rūst, ki Alloh taolo [ʙar har kore tavonost; cunon ki] şaʙro dar rūz mekaşonad va rūzro dar şaʙ darmeovarad; va ʙe tardid, Alloh taolo şunavoi ʙinost |
Islam House Ин [ёрии мазлумон] аз он рӯст, ки Аллоҳ таоло [бар ҳар коре тавоност; чунон ки] шабро дар рӯз мекашонад ва рӯзро дар шаб дармеоварад; ва бе тардид, Аллоҳ таоло шунавои биност |