×

Он кас, ки ба ҷои Худои якто худои дигареро ме- хонад, ва 23:117 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:117) ayat 117 in Tajik

23:117 Surah Al-Mu’minun ayat 117 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Mu’minun ayat 117 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَمَن يَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ لَا بُرۡهَٰنَ لَهُۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[المؤمنُون: 117]

Он кас, ки ба ҷои Худои якто худои дигареро ме- хонад, ва ба ҳаққонияташ ҳеҷ бурҳоне надорад, ин аст, ки ҳисобаш назди Парвардигораш хо- ҳад буд. Ва кофирон наҷот намеёбанд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يدع مع الله إلها آخر لا برهان له به فإنما حسابه, باللغة الطاجيكية

﴿ومن يدع مع الله إلها آخر لا برهان له به فإنما حسابه﴾ [المؤمنُون: 117]

Abdolmohammad Ayati
On kas, ki ʙa coi Xudoi jakto xudoi digarero me- xonad, va ʙa haqqonijatas hec ʙurhone nadorad, in ast, ki hisoʙas nazdi Parvardigoras xo- had ʙud. Va kofiron nacot namejoʙand
Abdolmohammad Ayati
On kas, ki ʙa çoi Xudoi jakto xudoi digarero me- xonad, va ʙa haqqonijataş heç ʙurhone nadorad, in ast, ki hisoʙaş nazdi Parvardigoraş xo- had ʙud. Va kofiron naçot namejoʙand
Khoja Mirov
Va har kas, ʙo Allohi jakto ma'ʙudi digarero mexonad, ki ʙa haqiqati on hec ʙurhone nadorad, haroina, hisoʙas dar oxirat nazdi Parvardigoras xohad ʙud. Alʙatta, ruzi qijomat kofiron nacot namejoʙand
Khoja Mirov
Va har kas, ʙo Allohi jakto ma'ʙudi digarero mexonad, ki ʙa haqiqati on heç ʙurhone nadorad, haroina, hisoʙaş dar oxirat nazdi Parvardigoraş xohad ʙud. Alʙatta, rūzi qijomat kofiron naçot namejoʙand
Khoja Mirov
Ва ҳар кас, бо Аллоҳи якто маъбуди дигареро мехонад, ки ба ҳақиқати он ҳеҷ бурҳоне надорад, ҳароина, ҳисобаш дар охират назди Парвардигораш хоҳад буд. Албатта, рӯзи қиёмат кофирон наҷот намеёбанд
Islam House
Va har ki ʙo Alloh taolo ma'ʙudi digarero ʙixonad, jaqinan, hec dalele ʙar [haqqonijati] on naxohad dost va hisoʙi u ʙo Parvardigoras xohad ʙud. Be tardid, kofiron rastagor namesavand
Islam House
Va har ki ʙo Alloh taolo ma'ʙudi digarero ʙixonad, jaqinan, heç dalele ʙar [haqqonijati] on naxohad doşt va hisoʙi ū ʙo Parvardigoraş xohad ʙud. Be tardid, kofiron rastagor nameşavand
Islam House
Ва ҳар ки бо Аллоҳ таоло маъбуди дигареро бихонад, яқинан, ҳеҷ далеле бар [ҳаққонияти] он нахоҳад дошт ва ҳисоби ӯ бо Парвардигораш хоҳад буд. Бе тардид, кофирон растагор намешаванд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek