×

Гурӯҳе аз бузургони қавмаш, ки кофир буданд ва дидори охиратро дурӯғ мешумурданд 23:33 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:33) ayat 33 in Tajik

23:33 Surah Al-Mu’minun ayat 33 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Mu’minun ayat 33 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَتۡرَفۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يَأۡكُلُ مِمَّا تَأۡكُلُونَ مِنۡهُ وَيَشۡرَبُ مِمَّا تَشۡرَبُونَ ﴾
[المؤمنُون: 33]

Гурӯҳе аз бузургони қавмаш, ки кофир буданд ва дидори охиратро дурӯғ мешумурданд ва дар ин дунёяшон айшу неъмат дода будем, гуфтанд: «Ин мард инсонест монанди шумо, аз он чӣ мехӯред, мехӯрад ва аз он чӣ меошомед. меошомад

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الملأ من قومه الذين كفروا وكذبوا بلقاء الآخرة وأترفناهم في الحياة, باللغة الطاجيكية

﴿وقال الملأ من قومه الذين كفروا وكذبوا بلقاء الآخرة وأترفناهم في الحياة﴾ [المؤمنُون: 33]

Abdolmohammad Ayati
Guruhe az ʙuzurgoni qavmas, ki kofir ʙudand va didori oxiratro duruƣ mesumurdand va dar in dunjojason ajsu ne'mat doda ʙudem, guftand: «In mard insonest monandi sumo, az on ci mexured, mexurad va az on ci meosomed. meosomad
Abdolmohammad Ayati
Gurūhe az ʙuzurgoni qavmaş, ki kofir ʙudand va didori oxiratro durūƣ meşumurdand va dar in dunjojaşon ajşu ne'mat doda ʙudem, guftand: «In mard insonest monandi şumo, az on cī mexūred, mexūrad va az on cī meoşomed. meoşomad
Khoja Mirov
Guruhe az ʙuzurgoni qavmas, ki kofir ʙudand va didori oxiratro duruƣ mesumurdand va onhoro dar zindagonii dunjo nozu ne'mat doda ʙudem, guftand: «In marde, ki sumoro ʙa jaktoparasti da'vat menamojad, insonest monandi sumo, az on cizhoe ki mexured, mexurad va az on cizhoe, ki meosomed, meosomad
Khoja Mirov
Gurūhe az ʙuzurgoni qavmaş, ki kofir ʙudand va didori oxiratro durūƣ meşumurdand va onhoro dar zindagonii dunjo nozu ne'mat doda ʙudem, guftand: «In marde, ki şumoro ʙa jaktoparastī da'vat menamojad, insonest monandi şumo, az on cizhoe ki mexūred, mexūrad va az on cizhoe, ki meoşomed, meoşomad
Khoja Mirov
Гурӯҳе аз бузургони қавмаш, ки кофир буданд ва дидори охиратро дурӯғ мешумурданд ва онҳоро дар зиндагонии дунё нозу неъмат дода будем, гуфтанд: «Ин марде, ки шуморо ба яктопарастӣ даъват менамояд, инсонест монанди шумо, аз он чизҳое ки мехӯред, мехӯрад ва аз он чизҳое, ки меошомед, меошомад
Islam House
Guruhe az asrof va ʙuzurgoni qavmas, ki kufr varzida ʙudand va didori oxiratro duruƣ meangostand va dar zindagii dunjo ʙa onon ne'matu osois doda ʙudem, guftand: «In [mard kase] nest, magar ʙasare hamcun sumo. Az on ci [sumo] mexured, [u niz] mexurad va az on ci ki sumo menused, [u niz] menusad [pas, ʙartarie nadorad, ki pajomʙar ʙosad]
Islam House
Gurūhe az aşrof va ʙuzurgoni qavmaş, ki kufr varzida ʙudand va didori oxiratro durūƣ meangoştand va dar zindagii dunjo ʙa onon ne'matu osoiş doda ʙudem, guftand: «In [mard kase] nest, magar ʙaşare hamcun şumo. Az on ci [şumo] mexūred, [ū niz] mexūrad va az on ci ki şumo menūşed, [ū niz] menūşad [pas, ʙartarie nadorad, ki pajomʙar ʙoşad]
Islam House
Гурӯҳе аз ашроф ва бузургони қавмаш, ки куфр варзида буданд ва дидори охиратро дурӯғ меангоштанд ва дар зиндагии дунё ба онон неъмату осоиш дода будем, гуфтанд: «Ин [мард касе] нест, магар башаре ҳамчун шумо. Аз он чи [шумо] мехӯред, [ӯ низ] мехӯрад ва аз он чи ки шумо менӯшед, [ӯ низ] менӯшад [пас, бартарие надорад, ки паёмбар бошад]
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek