Quran with Tajik translation - Surah Al-Mu’minun ayat 90 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ ﴾
[المؤمنُون: 90]
﴿بل أتيناهم بالحق وإنهم لكاذبون﴾ [المؤمنُون: 90]
| Abdolmohammad Ayati Na! Mo ʙar onho suxani rost firistodem va onho duruƣ megujand |
| Abdolmohammad Ayati Na! Mo ʙar onho suxani rost firistodem va onho durūƣ megūjand |
| Khoja Mirov Balki, Mo ʙar munkironi ruzi qijomat suxani rost firistodem va onon duruƣgu hastand |
| Khoja Mirov Balki, Mo ʙar munkironi rūzi qijomat suxani rost firistodem va onon durūƣgū hastand |
| Khoja Mirov Балки, Мо бар мункирони рӯзи қиёмат сухани рост фиристодем ва онон дурӯғгӯ ҳастанд |
| Islam House [Cunin nest, ki kofiron gumon mekunand] Balki Mo haqro ʙarojason ovardem va jaqinan, onon duruƣgu hastand |
| Islam House [Cunin nest, ki kofiron gumon mekunand] Balki Mo haqro ʙarojaşon ovardem va jaqinan, onon durūƣgū hastand |
| Islam House [Чунин нест, ки кофирон гумон мекунанд] Балки Мо ҳақро барояшон овардем ва яқинан, онон дурӯғгӯ ҳастанд |