Quran with Tajik translation - Surah An-Nur ayat 34 - النور - Page - Juz 18
﴿وَلَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ ءَايَٰتٖ مُّبَيِّنَٰتٖ وَمَثَلٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِكُمۡ وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ ﴾
[النور: 34]
﴿ولقد أنـزلنا إليكم آيات مبينات ومثلا من الذين خلوا من قبلكم وموعظة﴾ [النور: 34]
Abdolmohammad Ayati Ba tahqiq ʙaroi sumo ojote ravsan va dostonhoe az kasone, ki pes az sumo ʙudaand, va niz pandhoe ʙaroi parhezgoron nozil kardem |
Abdolmohammad Ayati Ba tahqiq ʙaroi şumo ojote ravşan va dostonhoe az kasone, ki peş az şumo ʙudaand, va niz pandhoe ʙaroi parhezgoron nozil kardem |
Khoja Mirov Ba tahqiq ʙaroi sumo ojathoi ravsanu vozeh va qissavu dostonhoi onone, ki pes az sumo ʙudaand va niz ʙaroi parhezgoron pand va nasihatho nozil kardem |
Khoja Mirov Ba tahqiq ʙaroi şumo ojathoi ravşanu vozeh va qissavu dostonhoi onone, ki peş az şumo ʙudaand va niz ʙaroi parhezgoron pand va nasihatho nozil kardem |
Khoja Mirov Ба таҳқиқ барои шумо оятҳои равшану возеҳ ва қиссаву достонҳои ононе, ки пеш аз шумо будаанд ва низ барои парҳезгорон панд ва насиҳатҳо нозил кардем |
Islam House Va ʙa rosti, ʙa suji sumo ojote ravsan va dostone az zindagii pesinijonaton va pande ʙaroi parhezgoron nozil kardaem |
Islam House Va ʙa rostī, ʙa sūji şumo ojote ravşan va dostone az zindagii peşinijonaton va pande ʙaroi parhezgoron nozil kardaem |
Islam House Ва ба ростӣ, ба сӯйи шумо оёте равшан ва достоне аз зиндагии пешиниёнатон ва панде барои парҳезгорон нозил кардаем |