×

Ҳар мисоле барои ту биёваранд, албатта ҷавобашро ба ростӣ ва некӯтарин баён 25:33 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Furqan ⮕ (25:33) ayat 33 in Tajik

25:33 Surah Al-Furqan ayat 33 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Furqan ayat 33 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿وَلَا يَأۡتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَأَحۡسَنَ تَفۡسِيرًا ﴾
[الفُرقَان: 33]

Ҳар мисоле барои ту биёваранд, албатта ҷавобашро ба ростӣ ва некӯтарин баён биёварем

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا يأتونك بمثل إلا جئناك بالحق وأحسن تفسيرا, باللغة الطاجيكية

﴿ولا يأتونك بمثل إلا جئناك بالحق وأحسن تفسيرا﴾ [الفُرقَان: 33]

Abdolmohammad Ayati
Har misole ʙaroi tu ʙijovarand, alʙatta cavoʙasro ʙa rosti va nekutarin ʙajon ʙijovarem
Abdolmohammad Ayati
Har misole ʙaroi tu ʙijovarand, alʙatta çavoʙaşro ʙa rostī va nekūtarin ʙajon ʙijovarem
Khoja Mirov
Hec masale ʙaroi tu najovarand, magar on, ki posuxasro (cavoʙasro) ʙa rosti va nekutarin ʙajon ʙijovarem
Khoja Mirov
Heç masale ʙaroi tu najovarand, magar on, ki posuxaşro (çavoʙaşro) ʙa rostī va nekūtarin ʙajon ʙijovarem
Khoja Mirov
Ҳеҷ масале барои ту наёваранд, магар он, ки посухашро (ҷавобашро) ба ростӣ ва некӯтарин баён биёварем
Islam House
Va [kofiron] hec [e'tirozu] masale ʙarojat nameovarand, magar on ki Mo [niz posuxe] ʙar haq va xusʙajontar ʙarojat meovarem
Islam House
Va [kofiron] heç [e'tirozu] masale ʙarojat nameovarand, magar on ki Mo [niz posuxe] ʙar haq va xuşʙajontar ʙarojat meovarem
Islam House
Ва [кофирон] ҳеҷ [эътирозу] масале бароят намеоваранд, магар он ки Мо [низ посухе] бар ҳақ ва хушбаёнтар бароят меоварем
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek