×

он, ки осмонҳову замин ва ҳар чиро дар миёни онҳост, дар шаш 25:59 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Furqan ⮕ (25:59) ayat 59 in Tajik

25:59 Surah Al-Furqan ayat 59 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Furqan ayat 59 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَسۡـَٔلۡ بِهِۦ خَبِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 59]

он, ки осмонҳову замин ва ҳар чиро дар миёни онҳост, дар шаш рӯз биёфарид, он гоҳ ба арш пардохт. Ӯст Худои раҳмон ва дар бораи Ӯ аз касе бипурс, ки огоҳ бошад

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذي خلق السموات والأرض وما بينهما في ستة أيام ثم استوى على, باللغة الطاجيكية

﴿الذي خلق السموات والأرض وما بينهما في ستة أيام ثم استوى على﴾ [الفُرقَان: 59]

Abdolmohammad Ayati
on, ki osmonhovu zamin va har ciro dar mijoni onhost, dar sas ruz ʙijofarid, on goh ʙa ars pardoxt. Ust Xudoi rahmon va dar ʙorai U az kase ʙipurs, ki ogoh ʙosad
Abdolmohammad Ayati
on, ki osmonhovu zamin va har ciro dar mijoni onhost, dar şaş rūz ʙijofarid, on goh ʙa arş pardoxt. Ūst Xudoi rahmon va dar ʙorai Ū az kase ʙipurs, ki ogoh ʙoşad
Khoja Mirov
Alloh Zotest, ki ʙijofarid osmonho va zaminro va on ci dar mijoni osmonu zamin ast, dar sas ruz, va ʙar arsi xud istivo joft. Ust Allohi Mehruʙon va dar ʙorai U (ej Pajomʙar) az kase ʙipurs, ki ogoh ʙosad. (Ja'ne ʙa zoti poki Alloh donost xudi U va medonad sifathoi ʙuzurgii xudro va hec kase donotar ʙa Alloh taolo az ʙanda va firistodai U Muhammad, -sallallohu alajhi va sallam,- nest)
Khoja Mirov
Alloh Zotest, ki ʙijofarid osmonho va zaminro va on ci dar mijoni osmonu zamin ast, dar şaş rūz, va ʙar arşi xud istivo joft. Ūst Allohi Mehruʙon va dar ʙorai Ū (ej Pajomʙar) az kase ʙipurs, ki ogoh ʙoşad. (Ja'ne ʙa zoti poki Alloh donost xudi Ū va medonad sifathoi ʙuzurgii xudro va heç kase donotar ʙa Alloh taolo az ʙanda va firistodai Ū Muhammad, -sallallohu alajhi va sallam,- nest)
Khoja Mirov
Аллоҳ Зотест, ки биёфарид осмонҳо ва заминро ва он чи дар миёни осмону замин аст, дар шаш рӯз, ва бар арши худ истиво ёфт. Ӯст Аллоҳи Меҳрубон ва дар бораи Ӯ (эй Паёмбар) аз касе бипурс, ки огоҳ бошад. (Яъне ба зоти поки Аллоҳ доност худи Ӯ ва медонад сифатҳои бузургии худро ва ҳеҷ касе донотар ба Аллоҳ таоло аз банда ва фиристодаи Ӯ Муҳаммад, -саллаллоҳу алайҳи ва саллам,- нест)
Islam House
[Hamon] Kase, ki osmonho va zamin va on ciro mijoni onhost dar sas ruz ofarid, sipas ʙar Ars qaror girift. [U Allohi] Rahmon ast, pas, dar mavridi U az on ki ogoh ast, ʙipurs [va U niz kase cuz Alloh taolo nest]
Islam House
[Hamon] Kase, ki osmonho va zamin va on ciro mijoni onhost dar şaş rūz ofarid, sipas ʙar Arş qaror girift. [Ū Allohi] Rahmon ast, pas, dar mavridi Ū az on ki ogoh ast, ʙipurs [va Ū niz kase çuz Alloh taolo nest]
Islam House
[Ҳамон] Касе, ки осмонҳо ва замин ва он чиро миёни онҳост дар шаш рӯз офарид, сипас бар Арш қарор гирифт. [Ӯ Аллоҳи] Раҳмон аст, пас, дар мавриди Ӯ аз он ки огоҳ аст, бипурс [ва Ӯ низ касе ҷуз Аллоҳ таоло нест]
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek