Quran with Tajik translation - Surah An-Naml ayat 31 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿أَلَّا تَعۡلُواْ عَلَيَّ وَأۡتُونِي مُسۡلِمِينَ ﴾
[النَّمل: 31]
﴿ألا تعلوا علي وأتوني مسلمين﴾ [النَّمل: 31]
Abdolmohammad Ayati «Bar man ʙartari macued va ʙa taslim nazdi man ʙijoed» |
Abdolmohammad Ayati «Bar man ʙartarī maçūed va ʙa taslim nazdi man ʙijoed» |
Khoja Mirov «Bar man takaʙʙur nakuned dar on cizhoe, ki sumoro ʙa on da'vat menamojam va taslim suda nazdi man ʙijoed» |
Khoja Mirov «Bar man takaʙʙur nakuned dar on cizhoe, ki şumoro ʙa on da'vat menamojam va taslim şuda nazdi man ʙijoed» |
Khoja Mirov «Бар ман такаббур накунед дар он чизҳое, ки шуморо ба он даъват менамоям ва таслим шуда назди ман биёед» |
Islam House Bar man ʙartari macued va dar hole ki [az sirk dast ʙardosta va] taslim [-i haq va tavhid] sudaed, nazdi man ʙijoed» |
Islam House Bar man ʙartarī maçūed va dar hole ki [az şirk dast ʙardoşta va] taslim [-i haq va tavhid] şudaed, nazdi man ʙijoed» |
Islam House Бар ман бартарӣ маҷӯед ва дар ҳоле ки [аз ширк даст бардошта ва] таслим [-и ҳақ ва тавҳид] шудаед, назди ман биёед» |