Quran with Tajik translation - Surah An-Naml ayat 43 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَصَدَّهَا مَا كَانَت تَّعۡبُدُ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ إِنَّهَا كَانَتۡ مِن قَوۡمٖ كَٰفِرِينَ ﴾
[النَّمل: 43]
﴿وصدها ما كانت تعبد من دون الله إنها كانت من قوم كافرين﴾ [النَّمل: 43]
Abdolmohammad Ayati Va uro az har ci ʙa coi Xudoi jakto meparastid, ʙozdost. Zero u dar zumrai kofiron ʙud |
Abdolmohammad Ayati Va ūro az har cī ʙa çoi Xudoi jakto meparastid, ʙozdoşt. Zero ū dar zumrai kofiron ʙud |
Khoja Mirov Va on ci ʙa coi Allohi jakto meparastid, uro az rohi islom ʙozdosta ʙud. Zero u (Malika) haqiqatan dar zumrai kofiron ʙud |
Khoja Mirov Va on ci ʙa çoi Allohi jakto meparastid, ūro az rohi islom ʙozdoşta ʙud. Zero ū (Malika) haqiqatan dar zumrai kofiron ʙud |
Khoja Mirov Ва он чи ба ҷои Аллоҳи якто мепарастид, ӯро аз роҳи ислом боздошта буд. Зеро ӯ (Малика) ҳақиқатан дар зумраи кофирон буд |
Islam House Va on ci ʙa coji Alloh taolo meparasted, uro [az imon va tavhid] ʙozdosta ʙud. Be tardid, [malika] az cumlai kofiron ʙud |
Islam House Va on ci ʙa çoji Alloh taolo meparasted, ūro [az imon va tavhid] ʙozdoşta ʙud. Be tardid, [malika] az çumlai kofiron ʙud |
Islam House Ва он чи ба ҷойи Аллоҳ таоло мепарастед, ӯро [аз имон ва тавҳид] боздошта буд. Бе тардид, [малика] аз ҷумлаи кофирон буд |