×

और रोक रखा था उसे (ईमान से) उन (पूज्यों) ने जिनकी वह 27:43 Hindi translation

Quran infoHindiSurah An-Naml ⮕ (27:43) ayat 43 in Hindi

27:43 Surah An-Naml ayat 43 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah An-Naml ayat 43 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿وَصَدَّهَا مَا كَانَت تَّعۡبُدُ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ إِنَّهَا كَانَتۡ مِن قَوۡمٖ كَٰفِرِينَ ﴾
[النَّمل: 43]

और रोक रखा था उसे (ईमान से) उन (पूज्यों) ने जिनकी वह इबादत ( वंदना) कर रही थी अल्लाह के सिवा। निश्चय वह काफ़िरों की जाति में से थी।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وصدها ما كانت تعبد من دون الله إنها كانت من قوم كافرين, باللغة الهندية

﴿وصدها ما كانت تعبد من دون الله إنها كانت من قوم كافرين﴾ [النَّمل: 43]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur rok rakha tha use (eemaan se) un (poojyon) ne jinakee vah ibaadat ( vandana) kar rahee thee allaah ke siva. nishchay vah kaafiron kee jaati mein se thee
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
allaah se hatakar vah doosare ko poojatee thee. isee cheez ne use rok rakha tha. nissandeh vah ek inakaar karanevaalee qaum mein se thee
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
अल्लाह से हटकर वह दूसरे को पूजती थी। इसी चीज़ ने उसे रोक रखा था। निस्संदेह वह एक इनकार करनेवाली क़ौम में से थी
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur khuda ke siva jise vah poojatee thee sulemaan ne usase use rok diya kyonki vah kaaphir qaum kee thee (aur aaphataab ko poojatee thee)
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और ख़ुदा के सिवा जिसे वह पूजती थी सुलेमान ने उससे उसे रोक दिया क्योंकि वह काफिर क़ौम की थी (और आफताब को पूजती थी)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek