×

Пистони ҳамаи доягонро аз пеш бар ӯ ҳаром карда будем. Он зан 28:12 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Qasas ⮕ (28:12) ayat 12 in Tajik

28:12 Surah Al-Qasas ayat 12 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Qasas ayat 12 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿۞ وَحَرَّمۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَرَاضِعَ مِن قَبۡلُ فَقَالَتۡ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰٓ أَهۡلِ بَيۡتٖ يَكۡفُلُونَهُۥ لَكُمۡ وَهُمۡ لَهُۥ نَٰصِحُونَ ﴾
[القَصَص: 12]

Пистони ҳамаи доягонро аз пеш бар ӯ ҳаром карда будем. Он зан гуфт: «Оё мехоҳед шуморо ба хонаводае роҳнамоӣ кунам, ки ӯро бароятон нигоҳ доранд ва некхоҳаш бошанд?»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وحرمنا عليه المراضع من قبل فقالت هل أدلكم على أهل بيت يكفلونه, باللغة الطاجيكية

﴿وحرمنا عليه المراضع من قبل فقالت هل أدلكم على أهل بيت يكفلونه﴾ [القَصَص: 12]

Abdolmohammad Ayati
Pistoni hamai dojagonro az pes ʙar u harom karda ʙudem. On zan guft: «Ojo mexohed sumoro ʙa xonavodae rohnamoi kunam, ki uro ʙarojaton nigoh dorand va nekxohas ʙosand?»
Abdolmohammad Ayati
Pistoni hamai dojagonro az peş ʙar ū harom karda ʙudem. On zan guft: «Ojo mexohed şumoro ʙa xonavodae rohnamoī kunam, ki ūro ʙarojaton nigoh dorand va nekxohaş ʙoşand?»
Khoja Mirov
Va pistoni hamai zanoni sirdehro pes az ʙargastanas ʙa sui modaras ʙar u harom karda ʙudem. Xoharas guft: «Ojo mexohed sumoro ʙa xonavodae rahnamoi kunam, ki uro ʙarojaton sir dihad va neku tarʙija kunad va onho ʙaroi u nekxoh ʙosand?»
Khoja Mirov
Va pistoni hamai zanoni şirdehro peş az ʙargaştanaş ʙa sūi modaraş ʙar ū harom karda ʙudem. Xoharaş guft: «Ojo mexohed şumoro ʙa xonavodae rahnamoī kunam, ki ūro ʙarojaton şir dihad va nekū tarʙija kunad va onho ʙaroi ū nekxoh ʙoşand?»
Khoja Mirov
Ва пистони ҳамаи занони ширдеҳро пеш аз баргаштанаш ба сӯи модараш бар ӯ ҳаром карда будем. Хоҳараш гуфт: «Оё мехоҳед шуморо ба хонаводае раҳнамоӣ кунам, ки ӯро бароятон шир диҳад ва некӯ тарбия кунад ва онҳо барои ӯ некхоҳ бошанд?»
Islam House
Va Mo [siri] hamai zanoni sirdehro az qaʙl ʙar u harom kardem [cunon ki sinai hec jakro napaziruft]. On goh [xoharas] guft: «Mexohed xonavodaero nisonaton diham, ki uro ʙarojaton nigah dorand va xajrxohas ʙosand?»
Islam House
Va Mo [şiri] hamai zanoni şirdehro az qaʙl ʙar ū harom kardem [cunon ki sinai heç jakro napaziruft]. On goh [xoharaş] guft: «Mexohed xonavodaero nişonaton diham, ki ūro ʙarojaton nigah dorand va xajrxohaş ʙoşand?»
Islam House
Ва Мо [шири] ҳамаи занони ширдеҳро аз қабл бар ӯ ҳаром кардем [чунон ки синаи ҳеҷ якро напазируфт]. Он гоҳ [хоҳараш] гуфт: «Мехоҳед хонаводаеро нишонатон диҳам, ки ӯро бароятон нигаҳ доранд ва хайрхоҳаш бошанд?»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek