×

Пас ӯро назди модараш баргардонидем, то чашмони он зан равшан гардад ва 28:13 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Qasas ⮕ (28:13) ayat 13 in Tajik

28:13 Surah Al-Qasas ayat 13 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Qasas ayat 13 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿فَرَدَدۡنَٰهُ إِلَىٰٓ أُمِّهِۦ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَ وَلِتَعۡلَمَ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[القَصَص: 13]

Пас ӯро назди модараш баргардонидем, то чашмони он зан равшан гардад ва ғамгин набошад ва бидонад, ки ваъдаи Худо ҳақ аст, вале бештаринашон намедонанд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فرددناه إلى أمه كي تقر عينها ولا تحزن ولتعلم أن وعد الله, باللغة الطاجيكية

﴿فرددناه إلى أمه كي تقر عينها ولا تحزن ولتعلم أن وعد الله﴾ [القَصَص: 13]

Abdolmohammad Ayati
Pas uro nazdi modaras ʙargardonidem, to casmoni on zan ravsan gardad va ƣamgin naʙosad va ʙidonad, ki va'dai Xudo haq ast, vale ʙestarinason namedonand
Abdolmohammad Ayati
Pas ūro nazdi modaraş ʙargardonidem, to caşmoni on zan ravşan gardad va ƣamgin naʙoşad va ʙidonad, ki va'dai Xudo haq ast, vale ʙeştarinaşon namedonand
Khoja Mirov
Pas, Musoro nazdi modaras ʙargardonidem, to casmoni on zan az didori tiflas ravsan gardad va ƣamgin naʙosad va ʙidonad, ki alʙatta, va'dai Alloh haq ast, ki farzandasro ʙa u ʙozmegardonad va ʙa pajomʙarias mexonad, vale ʙestari mardum haq ʙudani va'dai Allohro namedonand
Khoja Mirov
Pas, Mūsoro nazdi modaraş ʙargardonidem, to caşmoni on zan az didori tiflaş ravşan gardad va ƣamgin naʙoşad va ʙidonad, ki alʙatta, va'dai Alloh haq ast, ki farzandaşro ʙa ū ʙozmegardonad va ʙa pajomʙariaş mexonad, vale ʙeştari mardum haq ʙudani va'dai Allohro namedonand
Khoja Mirov
Пас, Мӯсоро назди модараш баргардонидем, то чашмони он зан аз дидори тифлаш равшан гардад ва ғамгин набошад ва бидонад, ки албатта, ваъдаи Аллоҳ ҳақ аст, ки фарзандашро ба ӯ бозмегардонад ва ба паёмбариаш мехонад, вале бештари мардум ҳақ будани ваъдаи Аллоҳро намедонанд
Islam House
Pas, [onon paziruftand va ʙad-in surat] uro ʙa modaras ʙozgardonidem, to casmas ravsan gardad va ƣamgin naʙosad va to ʙidonad, ki va'dai Alloh taolo haq ast, vale ʙestarason namedonand
Islam House
Pas, [onon paziruftand va ʙad-in surat] ūro ʙa modaraş ʙozgardonidem, to caşmaş ravşan gardad va ƣamgin naʙoşad va to ʙidonad, ki va'dai Alloh taolo haq ast, vale ʙeştaraşon namedonand
Islam House
Пас, [онон пазируфтанд ва бад-ин сурат] ӯро ба модараш бозгардонидем, то чашмаш равшан гардад ва ғамгин набошад ва то бидонад, ки ваъдаи Аллоҳ таоло ҳақ аст, вале бештарашон намедонанд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek