×

Фиръавн гуфт: «Эй ҷамоат, ман барои шумо худое ғайри худ намешиносам. Эй 28:38 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Qasas ⮕ (28:38) ayat 38 in Tajik

28:38 Surah Al-Qasas ayat 38 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Qasas ayat 38 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَأُ مَا عَلِمۡتُ لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرِي فَأَوۡقِدۡ لِي يَٰهَٰمَٰنُ عَلَى ٱلطِّينِ فَٱجۡعَل لِّي صَرۡحٗا لَّعَلِّيٓ أَطَّلِعُ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُۥ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ ﴾
[القَصَص: 38]

Фиръавн гуфт: «Эй ҷамоат, ман барои шумо худое ғайри худ намешиносам. Эй Ҳомон, барои ман оҷур (хишт) бипаз ва тораме (гунбаде) баланд бисоз, шояд худои Мӯсоро бубинам, ки дурӯғгӯяш пиндорам»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال فرعون ياأيها الملأ ما علمت لكم من إله غيري فأوقد لي, باللغة الطاجيكية

﴿وقال فرعون ياأيها الملأ ما علمت لكم من إله غيري فأوقد لي﴾ [القَصَص: 38]

Abdolmohammad Ayati
Fir'avn guft: «Ej camoat, man ʙaroi sumo xudoe ƣajri xud namesinosam. Ej Homon, ʙaroi man ocur (xist) ʙipaz va torame (gunʙade) ʙaland ʙisoz, sojad xudoi Musoro ʙuʙinam, ki duruƣgujas pindoram»
Abdolmohammad Ayati
Fir'avn guft: «Ej çamoat, man ʙaroi şumo xudoe ƣajri xud nameşinosam. Ej Homon, ʙaroi man oçur (xişt) ʙipaz va torame (gunʙade) ʙaland ʙisoz, şojad xudoi Mūsoro ʙuʙinam, ki durūƣgūjaş pindoram»
Khoja Mirov
Fir'avn guft: «Ej camoat, man ʙaroi sumo ma'ʙude cuz xud namesinosam. Ej Homon, ʙaroi man xist ʙipaz va ʙaland manorae ʙisoz, sojad ki az Allohi Muso ʙoxaʙar savam, haroina, man duruƣgujas mepindoram»
Khoja Mirov
Fir'avn guft: «Ej çamoat, man ʙaroi şumo ma'ʙude çuz xud nameşinosam. Ej Homon, ʙaroi man xişt ʙipaz va ʙaland manorae ʙisoz, şojad ki az Allohi Mūso ʙoxaʙar şavam, haroina, man durūƣgūjaş mepindoram»
Khoja Mirov
Фиръавн гуфт: «Эй ҷамоат, ман барои шумо маъбуде ҷуз худ намешиносам. Эй Ҳомон, барои ман хишт бипаз ва баланд манорае бисоз, шояд ки аз Аллоҳи Мӯсо бохабар шавам, ҳароина, ман дурӯғгӯяш мепиндорам»
Islam House
Fir'avn guft: «Ej ʙuzurgon, ma'ʙude ʙa cuz xud ʙarojaton namesinosam, pas, ej Homon, ʙarojam otase ʙar gil ʙarafruz [va xist ʙipaz], on goh ʙurci ʙalande ʙisoz, ʙosad, ki az ma'ʙudi Muso ʙoxaʙar savam. Har cand ki hatman, uro duruƣgu mepindoram»
Islam House
Fir'avn guft: «Ej ʙuzurgon, ma'ʙude ʙa çuz xud ʙarojaton nameşinosam, pas, ej Homon, ʙarojam otaşe ʙar gil ʙarafrūz [va xişt ʙipaz], on goh ʙurçi ʙalande ʙisoz, ʙoşad, ki az ma'ʙudi Mūso ʙoxaʙar şavam. Har cand ki hatman, ūro durūƣgū mepindoram»
Islam House
Фиръавн гуфт: «Эй бузургон, маъбуде ба ҷуз худ бароятон намешиносам, пас, эй Ҳомон, бароям оташе бар гил барафрӯз [ва хишт бипаз], он гоҳ бурҷи баланде бисоз, бошад, ки аз маъбуди Мӯсо бохабар шавам. Ҳар чанд ки ҳатман, ӯро дурӯғгӯ мепиндорам»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek