Quran with Tajik translation - Surah Al-Qasas ayat 39 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَٱسۡتَكۡبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُۥ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ إِلَيۡنَا لَا يُرۡجَعُونَ ﴾
[القَصَص: 39]
﴿واستكبر هو وجنوده في الأرض بغير الحق وظنوا أنهم إلينا لا يرجعون﴾ [القَصَص: 39]
Abdolmohammad Ayati U va laskarhojas ʙa nohaq dar zamin sarkasi kardand va pindostand, ki ʙa nazdi mo ʙozgardonida namesavand |
Abdolmohammad Ayati Ū va laşkarhojaş ʙa nohaq dar zamin sarkaşī kardand va pindoştand, ki ʙa nazdi mo ʙozgardonida nameşavand |
Khoja Mirov Fir'avn va laskarhojas ʙa nohaq dar zamini Misr sarkasi kardand va pindostand, ki ʙa'di margason onho ʙa nazdi mo ʙozgardonida namesavand |
Khoja Mirov Fir'avn va laşkarhojaş ʙa nohaq dar zamini Misr sarkaşī kardand va pindoştand, ki ʙa'di margaşon onho ʙa nazdi mo ʙozgardonida nameşavand |
Khoja Mirov Фиръавн ва лашкарҳояш ба ноҳақ дар замини Миср саркашӣ карданд ва пиндоштанд, ки баъди маргашон онҳо ба назди мо бозгардонида намешаванд |
Islam House Va u [Fir'avn] va laskarijonas ʙa nohaq dar sarzamin [-i Misr] sarkasi kardand va pindostand, ki ʙa suji Mo ʙozgardonda namesavand |
Islam House Va ū [Fir'avn] va laşkarijonaş ʙa nohaq dar sarzamin [-i Misr] sarkaşī kardand va pindoştand, ki ʙa sūji Mo ʙozgardonda nameşavand |
Islam House Ва ӯ [Фиръавн] ва лашкариёнаш ба ноҳақ дар сарзамин [-и Миср] саркашӣ карданд ва пиндоштанд, ки ба сӯйи Мо бозгардонда намешаванд |