×

Ту дар канори Тур набудӣ, он гоҳ ки Мӯсоро нидо кардем. Вале 28:46 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Qasas ⮕ (28:46) ayat 46 in Tajik

28:46 Surah Al-Qasas ayat 46 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Qasas ayat 46 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلطُّورِ إِذۡ نَادَيۡنَا وَلَٰكِن رَّحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٖ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ ﴾
[القَصَص: 46]

Ту дар канори Тур набудӣ, он гоҳ ки Мӯсоро нидо кардем. Вале ин раҳматест аз ҷониби Парвардигорат то мардумеро, ки пеш аз ту бимдиҳандае надоштанд, бим диҳй. Бошад, ки пандпазир шаванд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كنت بجانب الطور إذ نادينا ولكن رحمة من ربك لتنذر قوما, باللغة الطاجيكية

﴿وما كنت بجانب الطور إذ نادينا ولكن رحمة من ربك لتنذر قوما﴾ [القَصَص: 46]

Abdolmohammad Ayati
Tu dar kanori Tur naʙudi, on goh ki Musoro nido kardem. Vale in rahmatest az coniʙi Parvardigorat to mardumero, ki pes az tu ʙimdihandae nadostand, ʙim dihj. Bosad, ki pandpazir savand
Abdolmohammad Ayati
Tu dar kanori Tur naʙudī, on goh ki Mūsoro nido kardem. Vale in rahmatest az çoniʙi Parvardigorat to mardumero, ki peş az tu ʙimdihandae nadoştand, ʙim dihj. Boşad, ki pandpazir şavand
Khoja Mirov
Ej Rasul, tu dar kanori kuhi Tur naʙudi, on goh ki Musoro nido dodem. Vale in rahmatest az coniʙi Parvardigorat, to mardumero, ki pes az tu ʙimdihandae nadostand, ʙim dihi. Bosad, ki onho pandpazir savand va har xuʙiro ʙa co orand va az har ʙadi duri girand
Khoja Mirov
Ej Rasul, tu dar kanori kūhi Tur naʙudī, on goh ki Mūsoro nido dodem. Vale in rahmatest az çoniʙi Parvardigorat, to mardumero, ki peş az tu ʙimdihandae nadoştand, ʙim dihī. Boşad, ki onho pandpazir şavand va har xuʙiro ʙa ço orand va az har ʙadī durī girand
Khoja Mirov
Эй Расул, ту дар канори кӯҳи Тур набудӣ, он гоҳ ки Мӯсоро нидо додем. Вале ин раҳматест аз ҷониби Парвардигорат, то мардумеро, ки пеш аз ту бимдиҳандае надоштанд, бим диҳӣ. Бошад, ки онҳо пандпазир шаванд ва ҳар хубиро ба ҷо оранд ва аз ҳар бадӣ дурӣ гиранд
Islam House
Va on goh ki [ʙa Muso] nido dodem, tu dar kanori kuhi Tur naʙudi, vale ʙa unvoni rahmate az suji Parvadigorat [ʙa tu vahj namudem], to guruhero, ki pes az tu ʙimdihandae ʙa suroƣason naomadaast, [ʙo in ojot] ʙim dihi, ʙosad, ki pand pazirand
Islam House
Va on goh ki [ʙa Mūso] nido dodem, tu dar kanori kūhi Tūr naʙudī, vale ʙa unvoni rahmate az sūji Parvadigorat [ʙa tu vahj namudem], to gurūhero, ki peş az tu ʙimdihandae ʙa suroƣaşon naomadaast, [ʙo in ojot] ʙim dihī, ʙoşad, ki pand pazirand
Islam House
Ва он гоҳ ки [ба Мӯсо] нидо додем, ту дар канори кӯҳи Тӯр набудӣ, вале ба унвони раҳмате аз сӯйи Парвадигорат [ба ту ваҳй намудем], то гурӯҳеро, ки пеш аз ту бимдиҳандае ба суроғашон наомадааст, [бо ин оёт] бим диҳӣ, бошад, ки панд пазиранд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek