×

Барояшон сухан дар сухан пайвастем, бошад, ки пандпазир гарданд 28:51 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Qasas ⮕ (28:51) ayat 51 in Tajik

28:51 Surah Al-Qasas ayat 51 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Qasas ayat 51 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿۞ وَلَقَدۡ وَصَّلۡنَا لَهُمُ ٱلۡقَوۡلَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ ﴾
[القَصَص: 51]

Барояшон сухан дар сухан пайвастем, бошад, ки пандпазир гарданд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد وصلنا لهم القول لعلهم يتذكرون, باللغة الطاجيكية

﴿ولقد وصلنا لهم القول لعلهم يتذكرون﴾ [القَصَص: 51]

Abdolmohammad Ayati
Barojason suxan dar suxan pajvastem, ʙosad, ki pandpazir gardand
Abdolmohammad Ayati
Barojaşon suxan dar suxan pajvastem, ʙoşad, ki pandpazir gardand
Khoja Mirov
Barojason suxan dar suxan pajvastem (ja'ne, paj dar paj ojoti Qur'onro nozil kardem), ʙosad, ki pandpazir gardand
Khoja Mirov
Barojaşon suxan dar suxan pajvastem (ja'ne, paj dar paj ojoti Qur'onro nozil kardem), ʙoşad, ki pandpazir gardand
Khoja Mirov
Барояшон сухан дар сухан пайвастем (яъне, пай дар пай оёти Қуръонро нозил кардем), бошад, ки пандпазир гарданд
Islam House
Va ʙa rosti, Mo in ojot [va hikojot]-ro jake pas az digare ʙaroi onon [musrikonu jahudijon] nozil kardem, ʙosad, ki pand girand
Islam House
Va ʙa rostī, Mo in ojot [va hikojot]-ro jake pas az digare ʙaroi onon [muşrikonu jahudijon] nozil kardem, ʙoşad, ki pand girand
Islam House
Ва ба ростӣ, Мо ин оёт [ва ҳикоёт]-ро яке пас аз дигаре барои онон [мушрикону яҳудиён] нозил кардем, бошад, ки панд гиранд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek