Quran with Turkish translation - Surah Al-Qasas ayat 51 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿۞ وَلَقَدۡ وَصَّلۡنَا لَهُمُ ٱلۡقَوۡلَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ ﴾
[القَصَص: 51]
﴿ولقد وصلنا لهم القول لعلهم يتذكرون﴾ [القَصَص: 51]
Abdulbaki Golpinarli Ve andolsun ogut alsınlar diye sozu, birbiri ardınca ayetayet ulayıp indirmedeyiz |
Adem Ugur Andolsun ki biz, dusunup ogut alsınlar diye, sozu (vahyi) birbiri ardınca yetistirmisizdir (aralıksız vahiylerimizi gondermisizdir) |
Adem Ugur Andolsun ki biz, düşünüp öğüt alsınlar diye, sözü (vahyi) birbiri ardınca yetiştirmişizdir (aralıksız vahiylerimizi göndermişizdir) |
Ali Bulac Andolsun, Biz ogut alıp-dusunsunler diye, sozu birbiri ardınca dizip-indirdik |
Ali Bulac Andolsun, Biz öğüt alıp-düşünsünler diye, sözü birbiri ardınca dizip-indirdik |
Ali Fikri Yavuz Gercekten o kafirlere, Kur’an ayetlerini, birbiri ardınca inzal ve beyan ettik ki, ibret alıp iman etsinler |
Ali Fikri Yavuz Gerçekten o kâfirlere, Kur’an ayetlerini, birbiri ardınca inzal ve beyan ettik ki, ibret alıp iman etsinler |
Celal Y Ld R M Biz, dusunurler de ogut alırlar diye sozu birbiri ardınca getirdik |
Celal Y Ld R M Biz, düşünürler de öğüt alırlar diye sözü birbiri ardınca getirdik |