×

Бигӯ: «Чӣ тасаввур мекунед, агар Оллоҳ рӯзатонро то рӯзи қиёмат тулонӣ созад? 28:72 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Qasas ⮕ (28:72) ayat 72 in Tajik

28:72 Surah Al-Qasas ayat 72 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Qasas ayat 72 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمُ ٱلنَّهَارَ سَرۡمَدًا إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِلَيۡلٖ تَسۡكُنُونَ فِيهِۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ ﴾
[القَصَص: 72]

Бигӯ: «Чӣ тасаввур мекунед, агар Оллоҳ рӯзатонро то рӯзи қиёмат тулонӣ созад? Ғайри Ӯ кадом худост, ки шуморо шаб медиҳад, ки дар он биёсоед? Магар намебинед

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل أرأيتم إن جعل الله عليكم النهار سرمدا إلى يوم القيامة من, باللغة الطاجيكية

﴿قل أرأيتم إن جعل الله عليكم النهار سرمدا إلى يوم القيامة من﴾ [القَصَص: 72]

Abdolmohammad Ayati
Bigu: «Ci tasavvur mekuned, agar Olloh ruzatonro to ruzi qijomat tuloni sozad? Ƣajri U kadom xudost, ki sumoro saʙ medihad, ki dar on ʙijosoed? Magar nameʙined
Abdolmohammad Ayati
Bigū: «Cī tasavvur mekuned, agar Olloh rūzatonro to rūzi qijomat tulonī sozad? Ƣajri Ū kadom xudost, ki şumoro şaʙ medihad, ki dar on ʙijosoed? Magar nameʙined
Khoja Mirov
Bigu ʙarojason: xaʙar dihed maro: «Ci tasavvur mekuned, agar Alloh ruzatonro to ruzi qijomat tuloni sozad? Cuz U kadom ma'ʙudest, ki ʙaroi sumo saʙe ovarad, ki dar on ʙijosoed? Magar nisonaho va ojoti Allohro nameʙined
Khoja Mirov
Bigū ʙarojaşon: xaʙar dihed maro: «Cī tasavvur mekuned, agar Alloh rūzatonro to rūzi qijomat tūlonī sozad? Çuz Ū kadom ma'ʙudest, ki ʙaroi şumo şaʙe ovarad, ki dar on ʙijosoed? Magar nişonaho va ojoti Allohro nameʙined
Khoja Mirov
Бигӯ барояшон: хабар диҳед маро: «Чӣ тасаввур мекунед, агар Аллоҳ рӯзатонро то рӯзи қиёмат тӯлонӣ созад? Ҷуз Ӯ кадом маъбудест, ки барои шумо шабе оварад, ки дар он биёсоед? Магар нишонаҳо ва оёти Аллоҳро намебинед
Islam House
Bigu “Ba man ʙigued, agar Alloh taolo [rusnoii] ruzro to ruzi qijomat ʙar sumo pojanda gardonad, kadom ma'ʙud ʙa cuz Alloh taolo ʙarojaton saʙe meovarad, ki dar on orom ʙigired? Ojo [in nisonahoi qudrati ilohiro] nameʙined
Islam House
Bigū “Ba man ʙigūed, agar Alloh taolo [rūşnoii] rūzro to rūzi qijomat ʙar şumo pojanda gardonad, kadom ma'ʙud ʙa çuz Alloh taolo ʙarojaton şaʙe meovarad, ki dar on orom ʙigired? Ojo [in nişonahoi qudrati ilohiro] nameʙined
Islam House
Бигӯ “Ба ман бигӯед, агар Аллоҳ таоло [рӯшноии] рӯзро то рӯзи қиёмат бар шумо поянда гардонад, кадом маъбуд ба ҷуз Аллоҳ таоло бароятон шабе меоварад, ки дар он ором бигиред? Оё [ин нишонаҳои қудрати илоҳиро] намебинед
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek