×

Reci: "Kazite vi meni – ako bi Allah dao da vam dan 28:72 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Qasas ⮕ (28:72) ayat 72 in Bosnian

28:72 Surah Al-Qasas ayat 72 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Qasas ayat 72 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمُ ٱلنَّهَارَ سَرۡمَدًا إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِلَيۡلٖ تَسۡكُنُونَ فِيهِۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ ﴾
[القَصَص: 72]

Reci: "Kazite vi meni – ako bi Allah dao da vam dan potraje vjecno, do Sudnjega dana, koji bog bi vam, osim Allaha, noc dao da u njoj otpocinete? Zar ne vidite

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل أرأيتم إن جعل الله عليكم النهار سرمدا إلى يوم القيامة من, باللغة البوسنية

﴿قل أرأيتم إن جعل الله عليكم النهار سرمدا إلى يوم القيامة من﴾ [القَصَص: 72]

Besim Korkut
Reci: "Kažite vi meni – ako bi Allah dao da vam dan potraje vječno, do Sudnjega dana, koji bog bi vam, osim Allaha, noć dao da u njoj otpočinete? Zar ne vidite
Korkut
Reci: "Kazite vi meni - ako bi Allah dao da vam dan potraje vjecno, do Sudnjeg dana, koji bog bi vam, osim Allaha, noc dao da u njoj otpocinete? Zar ne vidite
Korkut
Reci: "Kažite vi meni - ako bi Allah dao da vam dan potraje vječno, do Sudnjeg dana, koji bog bi vam, osim Allaha, noć dao da u njoj otpočinete? Zar ne vidite
Muhamed Mehanovic
I Reci: "Kažite vi meni, ako bi Allah dao da vam dan potraje vječno, do Kijametskog dana, koji bi bog vama, osim Allaha, noć dao da u njoj smiraj nađete?! Zar ne vidite
Muhamed Mehanovic
I Reci: "Kazite vi meni, ako bi Allah dao da vam dan potraje vjecno, do Kijametskog dana, koji bi bog vama, osim Allaha, noc dao da u njoj smiraj nađete?! Zar ne vidite
Mustafa Mlivo
Reci: "Vidite li, ako vam Allah ucini dan trajnim do Dana kijameta - koji ce vam bog pored Allaha donijeti noc, da se smirite u njoj? Pa zar ne vidite
Mustafa Mlivo
Reci: "Vidite li, ako vam Allah učini dan trajnim do Dana kijameta - koji će vam bog pored Allaha donijeti noć, da se smirite u njoj? Pa zar ne vidite
Transliterim
KUL ‘ERE’EJTUM ‘IN XHE’ALEL-LAHU ‘ALEJKUMU EN-NEHARE SERMEDÆN ‘ILA JEWMIL-KIJAMETI MEN ‘ILEHUN GAJRU ELLAHI JE’TIKUM BILEJLIN TESKUNUNE FIHI ‘EFELA TUBSIRUNE
Islam House
Reci: “Kazite vi meni – ako bi Allah dao da vam dan potraje vjecno, do Sudnjega dana – koji bog bi vam, osim Allaha, noc dao da u njoj smiraj nađete? Zar ne vidite
Islam House
Reci: “Kažite vi meni – ako bi Allah dao da vam dan potraje vječno, do Sudnjega dana – koji bog bi vam, osim Allaha, noć dao da u njoj smiraj nađete? Zar ne vidite
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek