Quran with Tajik translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 6 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفۡسِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 6]
﴿ومن جاهد فإنما يجاهد لنفسه إن الله لغني عن العالمين﴾ [العَنكبُوت: 6]
Abdolmohammad Ayati Har ki cihod kunad, ʙa naf'i xud kardaast, zero Xudo az hamai cahonijon ʙeehtijoc ast |
Abdolmohammad Ayati Har kī cihod kunad, ʙa naf'i xud kardaast, zero Xudo az hamai çahonijon ʙeehtijoç ast |
Khoja Mirov Har ki dar rohi pesrafti dini Alloh va ancomi iʙodatho cihod kunad, ʙesak, ʙa foidai xud kardaast. Ba tahqiq Alloh az hamai cahonijon va toatu iʙodati onho ʙenijoz ast |
Khoja Mirov Har kī dar rohi peşrafti dini Alloh va ançomi iʙodatho çihod kunad, ʙeşak, ʙa foidai xud kardaast. Ba tahqiq Alloh az hamai çahonijon va toatu iʙodati onho ʙenijoz ast |
Khoja Mirov Ҳар кӣ дар роҳи пешрафти дини Аллоҳ ва анҷоми ибодатҳо ҷиҳод кунад, бешак, ба фоидаи худ кардааст. Ба таҳқиқ Аллоҳ аз ҳамаи ҷаҳониён ва тоату ибодати онҳо бениёз аст |
Islam House Va har ki [dar rohi haq] ʙikusad, ʙa sudi xes kusidaast. Be tardid, Alloh taolo az cahonijon ʙenijoz ast |
Islam House Va har ki [dar rohi haq] ʙikūşad, ʙa sudi xeş kūşidaast. Be tardid, Alloh taolo az çahonijon ʙenijoz ast |
Islam House Ва ҳар ки [дар роҳи ҳақ] бикӯшад, ба суди хеш кӯшидааст. Бе тардид, Аллоҳ таоло аз ҷаҳониён бениёз аст |