Quran with Tajik translation - Surah al-‘Imran ayat 107 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱبۡيَضَّتۡ وُجُوهُهُمۡ فَفِي رَحۡمَةِ ٱللَّهِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[آل عِمران: 107]
﴿وأما الذين ابيضت وجوههم ففي رحمة الله هم فيها خالدون﴾ [آل عِمران: 107]
Abdolmohammad Ayati Ammo onon, ki safedruj sudaand, hamesa ƣarq dar rahmati Parvardigor ʙosand |
Abdolmohammad Ayati Ammo onon, ki safedrūj şudaand, hameşa ƣarq dar rahmati Parvardigor ʙoşand |
Khoja Mirov Ammo onon, ki safedruj sudaand, hamesa ʙoqi va covidona dar rahmati Parvardigor ʙosand |
Khoja Mirov Ammo onon, ki safedrūj şudaand, hameşa ʙoqī va çovidona dar rahmati Parvardigor ʙoşand |
Khoja Mirov Аммо онон, ки сафедрӯй шудаанд, ҳамеша боқӣ ва ҷовидона дар раҳмати Парвардигор бошанд |
Islam House Va ammo onon, ki cehrahojason saped gastaast, dar rahmati Alloh taolo [dar ʙihisti ʙarin] coj megirand va dar on covidonand |
Islam House Va ammo onon, ki cehrahojaşon saped gaştaast, dar rahmati Alloh taolo [dar ʙihişti ʙarin] çoj megirand va dar on çovidonand |
Islam House Ва аммо онон, ки чеҳраҳояшон сапед гаштааст, дар раҳмати Аллоҳ таоло [дар биҳишти барин] ҷой мегиранд ва дар он ҷовидонанд |