Quran with Tajik translation - Surah al-‘Imran ayat 191 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿ٱلَّذِينَ يَذۡكُرُونَ ٱللَّهَ قِيَٰمٗا وَقُعُودٗا وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمۡ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبَّنَا مَا خَلَقۡتَ هَٰذَا بَٰطِلٗا سُبۡحَٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ ﴾
[آل عِمران: 191]
﴿الذين يذكرون الله قياما وقعودا وعلى جنوبهم ويتفكرون في خلق السموات والأرض﴾ [آل عِمران: 191]
Abdolmohammad Ayati onho, ki Xudoro istodavu nisasta va ʙa pahlu xufta jod mekunand va dar ofarinisi osmonhovu zamin meandesand: «Ej Parvardigori mo, in cahonro ʙa ʙexuda najofaridai, tu poki, moro az azoʙi otas ʙozdor |
Abdolmohammad Ayati onho, ki Xudoro istodavu nişasta va ʙa pahlū xufta jod mekunand va dar ofarinişi osmonhovu zamin meandeşand: «Ej Parvardigori mo, in çahonro ʙa ʙexuda najofaridaī, tu pokī, moro az azoʙi otaş ʙozdor |
Khoja Mirov On kasone, ki istoda va nisasta va ʙar pahluhojason aftoda Allohro jod mekunand va dar ofarinisi osmonho va zamin meandesand. Pas megujand: Parvardigoro! Inro ʙehuda najofaridai, pas moro az azoʙi otas nacot ʙideh |
Khoja Mirov On kasone, ki istoda va nişasta va ʙar pahlūhojaşon aftoda Allohro jod mekunand va dar ofarinişi osmonho va zamin meandeşand. Pas megujand: Parvardigoro! Inro ʙehuda najofaridaī, pas moro az azoʙi otaş naçot ʙideh |
Khoja Mirov Он касоне, ки истода ва нишаста ва бар паҳлӯҳояшон афтода Аллоҳро ёд мекунанд ва дар офариниши осмонҳо ва замин меандешанд. Пас мегуянд: Парвардигоро! Инро беҳуда наёфаридаӣ, пас моро аз азоби оташ наҷот бидеҳ |
Islam House [Hamon] Kasone, ki Allohro [dar hamai ahvol] istoda va nisasta va ʙar pahlu oramida, jod mekunand va dar ofarinisi osmonho va zamin meandesand [va megujand]: "Parvardigoro, inhoro ʙehuda naofaridai; munazzahi Tu. Pas, moro az azoʙi otas [-i duzax] nigah dor |
Islam House [Hamon] Kasone, ki Allohro [dar hamai ahvol] istoda va nişasta va ʙar pahlu oramida, jod mekunand va dar ofarinişi osmonho va zamin meandeşand [va megūjand]: "Parvardigoro, inhoro ʙehuda naofaridaī; munazzahī Tu. Pas, moro az azoʙi otaş [-i duzax] nigah dor |
Islam House [Ҳамон] Касоне, ки Аллоҳро [дар ҳамаи аҳвол] истода ва нишаста ва бар паҳлу орамида, ёд мекунанд ва дар офариниши осмонҳо ва замин меандешанд [ва мегӯянд]: "Парвардигоро, инҳоро беҳуда наофаридаӣ; муназзаҳӣ Ту. Пас, моро аз азоби оташ [-и дузах] нигаҳ дор |