Quran with Tajik translation - Surah al-‘Imran ayat 69 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿وَدَّت طَّآئِفَةٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَوۡ يُضِلُّونَكُمۡ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[آل عِمران: 69]
﴿ودت طائفة من أهل الكتاب لو يضلونكم وما يضلون إلا أنفسهم وما﴾ [آل عِمران: 69]
Abdolmohammad Ayati Guruhe az ahli kitoʙ dust dorand, ki sumoro gumroh kunand va hol on ki namedonand, kn tanho xudro gumroh mekunand |
Abdolmohammad Ayati Gurūhe az ahli kitoʙ dūst dorand, ki şumoro gumroh kunand va hol on ki namedonand, kn tanho xudro gumroh mekunand |
Khoja Mirov Ej mu'minon Alloh az hasad va sitami jahud xaʙardor mesozad, ki guruhe az ahli kitoʙ dust dorand, sumoro az rohi Islom gumroh kunand, vale namedonand, ki zistii korason ʙar xudason ʙarmegardad va xud ʙa gumrohm muʙtalo mesavand |
Khoja Mirov Ej mū'minon Alloh az hasad va sitami jahud xaʙardor mesozad, ki gurūhe az ahli kitoʙ dūst dorand, şumoro az rohi Islom gumroh kunand, vale namedonand, ki ziştii koraşon ʙar xudaşon ʙarmegardad va xud ʙa gumrohm muʙtalo meşavand |
Khoja Mirov Эй мӯъминон Аллоҳ аз ҳасад ва ситами яҳуд хабардор месозад, ки гурӯҳе аз аҳли китоб дӯст доранд, шуморо аз роҳи Ислом гумроҳ кунанд, вале намедонанд, ки зиштии корашон бар худашон бармегардад ва худ ба гумроҳм мубтало мешаванд |
Islam House [Ej mu'minon] Guruhe az ahli kitoʙ orzu mekardand, kos sumoro gumroh mekardand; dar hole ki cuz xudason [kase]–ro gumroh namekunand va [ammo] namefahmand |
Islam House [Ej mu'minon] Gurūhe az ahli kitoʙ orzu mekardand, koş şumoro gumroh mekardand; dar hole ki çuz xudaşon [kase]–ro gumroh namekunand va [ammo] namefahmand |
Islam House [Эй муъминон] Гурӯҳе аз аҳли китоб орзу мекарданд, кош шуморо гумроҳ мекарданд; дар ҳоле ки ҷуз худашон [касе]–ро гумроҳ намекунанд ва [аммо] намефаҳманд |