Quran with Tajik translation - Surah Ar-Rum ayat 58 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖۚ وَلَئِن جِئۡتَهُم بِـَٔايَةٖ لَّيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا مُبۡطِلُونَ ﴾
[الرُّوم: 58]
﴿ولقد ضربنا للناس في هذا القرآن من كل مثل ولئن جئتهم بآية﴾ [الرُّوم: 58]
Abdolmohammad Ayati Mo dar in Qur'on ʙaroi mardum har guna masal ovardaem. Va cun ojae ʙarojason ʙijovari, kofiron xohand guft: «Sumo ʙehudagujone ʙes nested!» |
Abdolmohammad Ayati Mo dar in Qur'on ʙaroi mardum har guna masal ovardaem. Va cun ojae ʙarojaşon ʙijovarī, kofiron xohand guft: «Şumo ʙehudagūjone ʙeş nested!» |
Khoja Mirov Va hamono Mo dar in Qur'on ʙaroi mardum har xuna masal ovardaem. Va ej Rasul, cun ojate ʙarojason ʙijovari, ki dalolat ʙar haqiqati pajomʙarii tu mekunad, kofiron hatman xohand guft: «Sumo ʙehudagujone ʙes nested!» |
Khoja Mirov Va hamono Mo dar in Qur'on ʙaroi mardum har xuna masal ovardaem. Va ej Rasul, cun ojate ʙarojaşon ʙijovarī, ki dalolat ʙar haqiqati pajomʙarii tu mekunad, kofiron hatman xohand guft: «Şumo ʙehudagūjone ʙeş nested!» |
Khoja Mirov Ва ҳамоно Мо дар ин Қуръон барои мардум ҳар хуна масал овардаем. Ва эй Расул, чун ояте барояшон биёварӣ, ки далолат бар ҳақиқати паёмбарии ту мекунад, кофирон ҳатман хоҳанд гуфт: «Шумо беҳудагӯёне беш нестед!» |
Islam House Ba rosti, ki dar in Qur'on ʙaroi mardum az har guna masale ovardem va agar nisonae [dar mavridi rostguijat] ʙarojason ʙijovari, kasone, ki kufr varzidand, megujand: «Sumo ʙotilandesone ʙes nested» |
Islam House Ba rostī, ki dar in Qur'on ʙaroi mardum az har guna masale ovardem va agar nişonae [dar mavridi rostgūijat] ʙarojaşon ʙijovarī, kasone, ki kufr varzidand, megūjand: «Şumo ʙotilandeşone ʙeş nested» |
Islam House Ба ростӣ, ки дар ин Қуръон барои мардум аз ҳар гуна масале овардем ва агар нишонае [дар мавриди ростгӯият] барояшон биёварӣ, касоне, ки куфр варзиданд, мегӯянд: «Шумо ботиландешоне беш нестед» |