Quran with Tajik translation - Surah As-Sajdah ayat 28 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡفَتۡحُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[السَّجدة: 28]
﴿ويقولون متى هذا الفتح إن كنتم صادقين﴾ [السَّجدة: 28]
Abdolmohammad Ayati Megujand: «Agar rost megued, piruzi ci vaqt xohad ʙud?» |
Abdolmohammad Ayati Megūjand: «Agar rost megūed, pirūzī cī vaqt xohad ʙud?» |
Khoja Mirov Musrikon ʙa azoʙi Alloh sitoʙida va megujand: Agar rost megued va da'vo mekuned, ki mo ʙa azoʙ giriftor xohem sud, pas piruzi ci vaqt xohad ʙud |
Khoja Mirov Muşrikon ʙa azoʙi Alloh şitoʙida va megūjand: Agar rost megūed va da'vo mekuned, ki mo ʙa azoʙ giriftor xohem şud, pas pirūzī cī vaqt xohad ʙud |
Khoja Mirov Мушрикон ба азоби Аллоҳ шитобида ва мегӯянд: Агар рост мегӯед ва даъво мекунед, ки мо ба азоб гирифтор хоҳем шуд, пас пирӯзӣ чӣ вақт хоҳад буд |
Islam House Va [kofiron] megujand: «Agar rostgued, in dovari [mijoni mo va sumo] kaj faro merasad» |
Islam House Va [kofiron] megūjand: «Agar rostgūed, in dovarī [mijoni mo va şumo] kaj faro merasad» |
Islam House Ва [кофирон] мегӯянд: «Агар ростгӯед, ин доварӣ [миёни мо ва шумо] кай фаро мерасад» |