×

Бигӯ: «Агар аз марг ё кушта шудан бигурегед, ҳаргиз гурехтан нафъатон надиҳад. 33:16 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Ahzab ⮕ (33:16) ayat 16 in Tajik

33:16 Surah Al-Ahzab ayat 16 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Ahzab ayat 16 - الأحزَاب - Page - Juz 21

﴿قُل لَّن يَنفَعَكُمُ ٱلۡفِرَارُ إِن فَرَرۡتُم مِّنَ ٱلۡمَوۡتِ أَوِ ٱلۡقَتۡلِ وَإِذٗا لَّا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[الأحزَاب: 16]

Бигӯ: «Агар аз марг ё кушта шудан бигурегед, ҳаргиз гурехтан нафъатон надиҳад. Ва он гоҳ аз зиндагӣ ғайри андаке баҳраманд нахоҳед шуд»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل لن ينفعكم الفرار إن فررتم من الموت أو القتل وإذا لا, باللغة الطاجيكية

﴿قل لن ينفعكم الفرار إن فررتم من الموت أو القتل وإذا لا﴾ [الأحزَاب: 16]

Abdolmohammad Ayati
Bigu: «Agar az marg jo kusta sudan ʙigureged, hargiz gurextan naf'aton nadihad. Va on goh az zindagi ƣajri andake ʙahramand naxohed sud»
Abdolmohammad Ayati
Bigū: «Agar az marg jo kuşta şudan ʙigureged, hargiz gurextan naf'aton nadihad. Va on goh az zindagī ƣajri andake ʙahramand naxohed şud»
Khoja Mirov
Bigu ej Rasul ʙaroi munofiqon, agar az marg jo kusta sudan dar majdoni cang ʙigurezed, hargiz gurextan foidaaton nadihad va ʙa on umraton afzuda nasavad va on goh az zindagi dar dunjo cuz andake ʙahramand naxohed sud. Va in zindagii dunjo dar ʙaroʙari oxirat muddati kutohe ast
Khoja Mirov
Bigū ej Rasul ʙaroi munofiqon, agar az marg jo kuşta şudan dar majdoni çang ʙigurezed, hargiz gurextan foidaaton nadihad va ʙa on umraton afzuda naşavad va on goh az zindagī dar dunjo çuz andake ʙahramand naxohed şud. Va in zindagii dunjo dar ʙaroʙari oxirat muddati kūtohe ast
Khoja Mirov
Бигӯ эй Расул барои мунофиқон, агар аз марг ё кушта шудан дар майдони ҷанг бигурезед, ҳаргиз гурехтан фоидаатон надиҳад ва ба он умратон афзуда нашавад ва он гоҳ аз зиндагӣ дар дунё ҷуз андаке баҳраманд нахоҳед шуд. Ва ин зиндагии дунё дар баробари охират муддати кӯтоҳе аст
Islam House
[Ej Pajomʙar, ʙa munofiqon] ʙigu: « Agar az marg jo kusta sudan firor kuned, hargiz sude ʙa holaton nadorad; va dar on surat niz [az zindagii dunjo] cuz andake ʙahramand namesaved»
Islam House
[Ej Pajomʙar, ʙa munofiqon] ʙigū: « Agar az marg jo kuşta şudan firor kuned, hargiz sude ʙa holaton nadorad; va dar on surat niz [az zindagii dunjo] çuz andake ʙahramand nameşaved»
Islam House
[Эй Паёмбар, ба мунофиқон] бигӯ: « Агар аз марг ё кушта шудан фирор кунед, ҳаргиз суде ба ҳолатон надорад; ва дар он сурат низ [аз зиндагии дунё] ҷуз андаке баҳраманд намешавед»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek