Quran with Tajik translation - Surah Al-Ahzab ayat 16 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿قُل لَّن يَنفَعَكُمُ ٱلۡفِرَارُ إِن فَرَرۡتُم مِّنَ ٱلۡمَوۡتِ أَوِ ٱلۡقَتۡلِ وَإِذٗا لَّا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[الأحزَاب: 16]
﴿قل لن ينفعكم الفرار إن فررتم من الموت أو القتل وإذا لا﴾ [الأحزَاب: 16]
Abdolmohammad Ayati Bigu: «Agar az marg jo kusta sudan ʙigureged, hargiz gurextan naf'aton nadihad. Va on goh az zindagi ƣajri andake ʙahramand naxohed sud» |
Abdolmohammad Ayati Bigū: «Agar az marg jo kuşta şudan ʙigureged, hargiz gurextan naf'aton nadihad. Va on goh az zindagī ƣajri andake ʙahramand naxohed şud» |
Khoja Mirov Bigu ej Rasul ʙaroi munofiqon, agar az marg jo kusta sudan dar majdoni cang ʙigurezed, hargiz gurextan foidaaton nadihad va ʙa on umraton afzuda nasavad va on goh az zindagi dar dunjo cuz andake ʙahramand naxohed sud. Va in zindagii dunjo dar ʙaroʙari oxirat muddati kutohe ast |
Khoja Mirov Bigū ej Rasul ʙaroi munofiqon, agar az marg jo kuşta şudan dar majdoni çang ʙigurezed, hargiz gurextan foidaaton nadihad va ʙa on umraton afzuda naşavad va on goh az zindagī dar dunjo çuz andake ʙahramand naxohed şud. Va in zindagii dunjo dar ʙaroʙari oxirat muddati kūtohe ast |
Khoja Mirov Бигӯ эй Расул барои мунофиқон, агар аз марг ё кушта шудан дар майдони ҷанг бигурезед, ҳаргиз гурехтан фоидаатон надиҳад ва ба он умратон афзуда нашавад ва он гоҳ аз зиндагӣ дар дунё ҷуз андаке баҳраманд нахоҳед шуд. Ва ин зиндагии дунё дар баробари охират муддати кӯтоҳе аст |
Islam House [Ej Pajomʙar, ʙa munofiqon] ʙigu: « Agar az marg jo kusta sudan firor kuned, hargiz sude ʙa holaton nadorad; va dar on surat niz [az zindagii dunjo] cuz andake ʙahramand namesaved» |
Islam House [Ej Pajomʙar, ʙa munofiqon] ʙigū: « Agar az marg jo kuşta şudan firor kuned, hargiz sude ʙa holaton nadorad; va dar on surat niz [az zindagii dunjo] çuz andake ʙahramand nameşaved» |
Islam House [Эй Паёмбар, ба мунофиқон] бигӯ: « Агар аз марг ё кушта шудан фирор кунед, ҳаргиз суде ба ҳолатон надорад; ва дар он сурат низ [аз зиндагии дунё] ҷуз андаке баҳраманд намешавед» |