Quran with Tajik translation - Surah Al-Ahzab ayat 73 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿لِّيُعَذِّبَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ وَيَتُوبَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمَۢا ﴾
[الأحزَاب: 73]
﴿ليعذب الله المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات ويتوب الله على المؤمنين والمؤمنات وكان﴾ [الأحزَاب: 73]
Abdolmohammad Ayati to Xudo mardoni munofiqu zanoni munofiq va mardoni musriku zanoni musrikro azoʙ kunad va tavʙai mardoni mu'minu zanoni mu'minro ʙipazirad, ki Xudo ʙaxsojandavu mehruʙon ast |
Abdolmohammad Ayati to Xudo mardoni munofiqu zanoni munofiq va mardoni muşriku zanoni muşrikro azoʙ kunad va tavʙai mardoni mū'minu zanoni mū'minro ʙipazirad, ki Xudo ʙaxşojandavu mehruʙon ast |
Khoja Mirov to Alloh mardoni munofiqu zanoni munofiq va mardoni musriku zanoni musrikro azoʙ kunad va tavʙai mardoni mu'minu zanoni mu'minro ʙipazirad, ki Alloh omurzandavu mehruʙon ast, ʙaroi ʙandagone, ki tavʙa mekunand |
Khoja Mirov to Alloh mardoni munofiqu zanoni munofiq va mardoni muşriku zanoni muşrikro azoʙ kunad va tavʙai mardoni mū'minu zanoni mū'minro ʙipazirad, ki Alloh omurzandavu mehruʙon ast, ʙaroi ʙandagone, ki tavʙa mekunand |
Khoja Mirov то Аллоҳ мардони мунофиқу занони мунофиқ ва мардони мушрику занони мушрикро азоб кунад ва тавбаи мардони мӯъмину занони мӯъминро бипазирад, ки Аллоҳ омурзандаву меҳрубон аст, барои бандагоне, ки тавба мекунанд |
Islam House [Inson cunin kard] to Alloh taolo mardonu zanoni munofiq va mardonu zanoni musrikro azoʙ kunad va tavʙai mardonu zanoni mu'minro [ki amonatdoroni soistae ʙudand] ʙipazirad; va Alloh taolo hamvora omurzandai mehruʙon ast |
Islam House [Inson cunin kard] to Alloh taolo mardonu zanoni munofiq va mardonu zanoni muşrikro azoʙ kunad va tavʙai mardonu zanoni mu'minro [ki amonatdoroni şoistae ʙudand] ʙipazirad; va Alloh taolo hamvora omurzandai mehruʙon ast |
Islam House [Инсон чунин кард] то Аллоҳ таоло мардону занони мунофиқ ва мардону занони мушрикро азоб кунад ва тавбаи мардону занони муъминро [ки амонатдорони шоистае буданд] бипазирад; ва Аллоҳ таоло ҳамвора омурзандаи меҳрубон аст |