Quran with Tajik translation - Surah Al-Ahzab ayat 8 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿لِّيَسۡـَٔلَ ٱلصَّٰدِقِينَ عَن صِدۡقِهِمۡۚ وَأَعَدَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابًا أَلِيمٗا ﴾
[الأحزَاب: 8]
﴿ليسأل الصادقين عن صدقهم وأعد للكافرين عذابا أليما﴾ [الأحزَاب: 8]
Abdolmohammad Ayati to rostgujonro az sidqason ʙipursad va ʙaroi kofiron azoʙe dardovar muhajjo kardaast |
Abdolmohammad Ayati to rostgūjonro az sidqaşon ʙipursad va ʙaroi kofiron azoʙe dardovar muhajjo kardaast |
Khoja Mirov Alloh on pajmoni mahkamro az inho (pajomʙaron) girift, to pajomʙaroni rostgujro az sidqason ʙipursad ʙarojason ci cavoʙ dodaand qavmason. Pas, mu'minonro podosi cannat medihad va ʙaroi kofiron azoʙi dardovare muhajjo kardaast |
Khoja Mirov Alloh on pajmoni mahkamro az inho (pajomʙaron) girift, to pajomʙaroni rostgūjro az sidqaşon ʙipursad ʙarojaşon cī çavoʙ dodaand qavmaşon. Pas, mū'minonro podoşi çannat medihad va ʙaroi kofiron azoʙi dardovare muhajjo kardaast |
Khoja Mirov Аллоҳ он паймони маҳкамро аз инҳо (паёмбарон) гирифт, то паёмбарони ростгӯйро аз сидқашон бипурсад барояшон чӣ ҷавоб додаанд қавмашон. Пас, мӯъминонро подоши ҷаннат медиҳад ва барои кофирон азоби дардоваре муҳайё кардааст |
Islam House [Alloh taolo cunin kard] to [ʙo kofiron itmomi huccat karda ʙosad va] az rostgujon [pajomʙaron] dar ʙorai rostiason ʙipursad va ʙaroi kofiron azoʙe dardnok muhajjo kardaast |
Islam House [Alloh taolo cunin kard] to [ʙo kofiron itmomi huççat karda ʙoşad va] az rostgūjon [pajomʙaron] dar ʙorai rostiaşon ʙipursad va ʙaroi kofiron azoʙe dardnok muhajjo kardaast |
Islam House [Аллоҳ таоло чунин кард] то [бо кофирон итмоми ҳуҷҷат карда бошад ва] аз ростгӯён [паёмбарон] дар бораи ростиашон бипурсад ва барои кофирон азобе дарднок муҳайё кардааст |