Quran with Tajik translation - Surah Saba’ ayat 24 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿۞ قُلۡ مَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قُلِ ٱللَّهُۖ وَإِنَّآ أَوۡ إِيَّاكُمۡ لَعَلَىٰ هُدًى أَوۡ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[سَبإ: 24]
﴿قل من يرزقكم من السموات والأرض قل الله وإنا أو إياكم لعلى﴾ [سَبإ: 24]
Abdolmohammad Ayati Bigu: «Az osmonhovu zamin ci kase, ʙa sumo ruzi medihad?» Bigu: «Xudoi jakto». Inak movu sumo jo dar tariqi hidojat hastem jo dar gumrohii oskor». (Sacda) |
Abdolmohammad Ayati Bigū: «Az osmonhovu zamin cī kase, ʙa şumo rūzī medihad?» Bigū: «Xudoi jakto». Inak movu şumo jo dar tariqi hidojat hastem jo dar gumrohii oşkor». (Saçda) |
Khoja Mirov Bigu ej Rasul, ʙaroi musrikon: «Az osmonhovu zamin ci kase, ʙa sumo ruzi medihad?», hatman iqror suda ʙigujand, ki Allohi jakto va agar munkir savand, tu ʙarojason ʙigu: «Allohi jakto». Dar haqiqat jo mo (pajomʙar va mu'minon), jo sumo (musrikon) dar rohi hidojat hastem, jo dar gumrohii oskor |
Khoja Mirov Bigū ej Rasul, ʙaroi muşrikon: «Az osmonhovu zamin cī kase, ʙa şumo rūzī medihad?», hatman iqror şuda ʙigūjand, ki Allohi jakto va agar munkir şavand, tu ʙarojaşon ʙigū: «Allohi jakto». Dar haqiqat jo mo (pajomʙar va mū'minon), jo şumo (muşrikon) dar rohi hidojat hastem, jo dar gumrohii oşkor |
Khoja Mirov Бигӯ эй Расул, барои мушрикон: «Аз осмонҳову замин чӣ касе, ба шумо рӯзӣ медиҳад?», ҳатман иқрор шуда бигӯянд, ки Аллоҳи якто ва агар мункир шаванд, ту барояшон бигӯ: «Аллоҳи якто». Дар ҳақиқат ё мо (паёмбар ва мӯъминон), ё шумо (мушрикон) дар роҳи ҳидоят ҳастем, ё дар гумроҳии ошкор |
Islam House [Ej pajomʙar, ʙa musrikon] ʙigu: «Ci kase az osmonho va zamin ʙa sumo ruzi medihad?» [Dar posux] ʙigu: «Alloh taolo; va jaqinan [jak guruh az ʙajni] mo va sumost jo ʙar [rohi] hidojat jo dar gumrohii oskor» |
Islam House [Ej pajomʙar, ʙa muşrikon] ʙigū: «Ci kase az osmonho va zamin ʙa şumo rūzī medihad?» [Dar posux] ʙigū: «Alloh taolo; va jaqinan [jak gurūh az ʙajni] mo va şumost jo ʙar [rohi] hidojat jo dar gumrohii oşkor» |
Islam House [Эй паёмбар, ба мушрикон] бигӯ: «Чи касе аз осмонҳо ва замин ба шумо рӯзӣ медиҳад?» [Дар посух] бигӯ: «Аллоҳ таоло; ва яқинан [як гурӯҳ аз байни] мо ва шумост ё бар [роҳи] ҳидоят ё дар гумроҳии ошкор» |