Quran with Tajik translation - Surah FaTir ayat 7 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٌ ﴾
[فَاطِر: 7]
﴿الذين كفروا لهم عذاب شديد والذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة وأجر﴾ [فَاطِر: 7]
Abdolmohammad Ayati Va kofironro azoʙest saxt va ʙaroi kasone, ki imon ovardaand va kordon soista kardaand, ʙaxsois va savoʙi ʙuzurgest |
Abdolmohammad Ayati Va kofironro azoʙest saxt va ʙaroi kasone, ki imon ovardaand va kordon şoista kardaand, ʙaxşoiş va savoʙi ʙuzurgest |
Khoja Mirov Va onon, ki kofir sudand va jagonagii Allohro inkor kardaand va niz on ci pajomʙaron ovardaand, inkor kardaand, ʙarojason dar oxirat azoʙi saxtest va ʙaroi kasone, ki imon ovardaand va korhoi soista kardaand, omurzis az gunohhojason va savoʙi ʙuzurgest. Va on cannat ast |
Khoja Mirov Va onon, ki kofir şudand va jagonagii Allohro inkor kardaand va niz on ci pajomʙaron ovardaand, inkor kardaand, ʙarojaşon dar oxirat azoʙi saxtest va ʙaroi kasone, ki imon ovardaand va korhoi şoista kardaand, omūrziş az gunohhojaşon va savoʙi ʙuzurgest. Va on çannat ast |
Khoja Mirov Ва онон, ки кофир шуданд ва ягонагии Аллоҳро инкор кардаанд ва низ он чи паёмбарон овардаанд, инкор кардаанд, барояшон дар охират азоби сахтест ва барои касоне, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд, омӯрзиш аз гуноҳҳояшон ва савоби бузургест. Ва он ҷаннат аст |
Islam House Kasone, ki kufr varzidaand, azoʙe saxt [dar pes] dorand va kasone, ki imon ovardaand va korhoi soista ancom dodaand omurzis va podose ʙuzurg [dar itizor] dorand |
Islam House Kasone, ki kufr varzidaand, azoʙe saxt [dar peş] dorand va kasone, ki imon ovardaand va korhoi şoista ançom dodaand omurziş va podoşe ʙuzurg [dar itizor] dorand |
Islam House Касоне, ки куфр варзидаанд, азобе сахт [дар пеш] доранд ва касоне, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста анҷом додаанд омурзиш ва подоше бузург [дар итизор] доранд |