Quran with Tajik translation - Surah Ya-Sin ayat 32 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَإِن كُلّٞ لَّمَّا جَمِيعٞ لَّدَيۡنَا مُحۡضَرُونَ ﴾
[يسٓ: 32]
﴿وإن كل لما جميع لدينا محضرون﴾ [يسٓ: 32]
| Abdolmohammad Ayati Va kase nemopad, ki nazdi Mo hoziras naorand |
| Abdolmohammad Ayati Va kase nemopad, ki nazdi Mo hoziraş naorand |
| Khoja Mirov Va hec kase nest, az halok sudagon va digaron, ki dar ruzi qijomat ʙaroi hisoʙ nazdi Mo hoziras naorand |
| Khoja Mirov Va heç kase nest, az halok şudagon va digaron, ki dar rūzi qijomat ʙaroi hisoʙ nazdi Mo hoziraş naorand |
| Khoja Mirov Ва ҳеҷ касе нест, аз ҳалок шудагон ва дигарон, ки дар рӯзи қиёмат барои ҳисоб назди Мо ҳозираш наоранд |
| Islam House Va [ruzi qijomat] hec kas nest, magar on ki hamagi nazdi Mo ehzor mesavand |
| Islam House Va [rūzi qijomat] heç kas nest, magar on ki hamagī nazdi Mo ehzor meşavand |
| Islam House Ва [рӯзи қиёмат] ҳеҷ кас нест, магар он ки ҳамагӣ назди Мо эҳзор мешаванд |