Quran with Tajik translation - Surah As-saffat ayat 158 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ ﴾
[الصَّافَات: 158]
﴿وجعلوا بينه وبين الجنة نسبا ولقد علمت الجنة إنهم لمحضرون﴾ [الصَّافَات: 158]
Abdolmohammad Ayati Va mijoni Xudovu cinnijon xesovandi qoil sudand va cinnijon medonand, ki hozirkardasudagonand. (dar azoʙ) |
Abdolmohammad Ayati Va mijoni Xudovu çinnijon xeşovandī qoil şudand va çinnijon medonand, ki hozirkardaşudagonand. (dar azoʙ) |
Khoja Mirov Musrikon mijoni Allohu maloikaho xesovandiro muqarrar kardand va meguftand, ki faristagon duxtaroni Alloh hastand va hamono maloikaho medonand, ki alʙatta, musrikon ruzi qijomat ʙaroi azoʙ hozirkardasudagonand |
Khoja Mirov Muşrikon mijoni Allohu maloikaho xeşovandiro muqarrar kardand va meguftand, ki fariştagon duxtaroni Alloh hastand va hamono maloikaho medonand, ki alʙatta, muşrikon rūzi qijomat ʙaroi azoʙ hozirkardaşudagonand |
Khoja Mirov Мушрикон миёни Аллоҳу малоикаҳо хешовандиро муқаррар карданд ва мегуфтанд, ки фариштагон духтарони Аллоҳ ҳастанд ва ҳамоно малоикаҳо медонанд, ки албатта, мушрикон рӯзи қиёмат барои азоб ҳозиркардашудагонанд |
Islam House [Musrikon] ʙajni U [Alloh taolo] va faristagon, xesovandi qoil sudaand; dar hole ki faristagon ʙa jaqin medonand, ki [musrikon ruzi qijomat ʙaroi hisoʙrasi] ehzor mesavand |
Islam House [Muşrikon] ʙajni Ū [Alloh taolo] va fariştagon, xeşovandī qoil şudaand; dar hole ki fariştagon ʙa jaqin medonand, ki [muşrikon rūzi qijomat ʙaroi hisoʙrasī] ehzor meşavand |
Islam House [Мушрикон] байни Ӯ [Аллоҳ таоло] ва фариштагон, хешовандӣ қоил шудаанд; дар ҳоле ки фариштагон ба яқин медонанд, ки [мушрикон рӯзи қиёмат барои ҳисобрасӣ] эҳзор мешаванд |