Quran with Tajik translation - Surah As-saffat ayat 36 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۭ ﴾
[الصَّافَات: 36]
﴿ويقولون أئنا لتاركوا آلهتنا لشاعر مجنون﴾ [الصَّافَات: 36]
Abdolmohammad Ayati va meguftand: «Ojo ʙa xotiri soiri devonae xudojonamonro tark guem?» |
Abdolmohammad Ayati va meguftand: «Ojo ʙa xotiri şoiri devonae xudojonamonro tark gūem?» |
Khoja Mirov Va meguftand: «Ojo ʙa xotiri soiri devonae ma'ʙudonamonro tark kunem?» |
Khoja Mirov Va meguftand: «Ojo ʙa xotiri şoiri devonae ma'ʙudonamonro tark kunem?» |
Khoja Mirov Ва мегуфтанд: «Оё ба хотири шоири девонае маъбудонамонро тарк кунем?» |
Islam House va meguftand: «Ojo mo ma'ʙudonamonro ʙa xotiri [suxani] soire devona raho kunem?» |
Islam House va meguftand: «Ojo mo ma'ʙudonamonro ʙa xotiri [suxani] şoire devona raho kunem?» |
Islam House ва мегуфтанд: «Оё мо маъбудонамонро ба хотири [сухани] шоире девона раҳо кунем?» |