Quran with Tajik translation - Surah As-saffat ayat 75 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَلَقَدۡ نَادَىٰنَا نُوحٞ فَلَنِعۡمَ ٱلۡمُجِيبُونَ ﴾
[الصَّافَات: 75]
﴿ولقد نادانا نوح فلنعم المجيبون﴾ [الصَّافَات: 75]
Abdolmohammad Ayati Nuh Moro nido kard va Mo ci nek posuxdihandae ʙudem |
Abdolmohammad Ayati Nūh Moro nido kard va Mo cī nek posuxdihandae ʙudem |
Khoja Mirov Va hamono pajomʙaramon Nuh moro nido kard, to uro piruzi ʙar qavmas dihem, pas Mo xuʙ qaʙulkunandai duoem |
Khoja Mirov Va hamono pajomʙaramon Nūh moro nido kard, to ūro pirūzī ʙar qavmaş dihem, pas Mo xuʙ qaʙulkunandai duoem |
Khoja Mirov Ва ҳамоно паёмбарамон Нӯҳ моро нидо кард, то ӯро пирӯзӣ бар қавмаш диҳем, пас Мо хуб қабулкунандаи дуоем |
Islam House Nuh ʙa dargohi Mo duo kard va [Mo] ci naku icoʙatkunanda ʙudem |
Islam House Nuh ʙa dargohi Mo duo kard va [Mo] ci naku içoʙatkunanda ʙudem |
Islam House Нуҳ ба даргоҳи Мо дуо кард ва [Мо] чи наку иҷобаткунанда будем |