Quran with Tajik translation - Surah sad ayat 75 - صٓ - Page - Juz 23
﴿قَالَ يَٰٓإِبۡلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسۡجُدَ لِمَا خَلَقۡتُ بِيَدَيَّۖ أَسۡتَكۡبَرۡتَ أَمۡ كُنتَ مِنَ ٱلۡعَالِينَ ﴾
[صٓ: 75]
﴿قال ياإبليس ما منعك أن تسجد لما خلقت بيدي أستكبرت أم كنت﴾ [صٓ: 75]
Abdolmohammad Ayati Guft: «Ej Iʙlis, ci ciz turo az sacda kardan dar ʙaroʙari on ci Man ʙo du dasti xud ofaridaam, man' kard? Ojo ʙuzurgi namudi jo maqome arcmand dosti?» |
Abdolmohammad Ayati Guft: «Ej Iʙlis, cī ciz turo az saçda kardan dar ʙaroʙari on cī Man ʙo du dasti xud ofaridaam, man' kard? Ojo ʙuzurgī namudī jo maqome arçmand doştī?» |
Khoja Mirov Alloh guft: «Ej Iʙlis, ci ciz turo az sacda kardan dar ʙaroʙari on ci Man ʙo du dasti xud ofaridam, man' kard? Ojo takaʙʙur ʙar Odam namudi jo az cumlai ʙalandmartaʙagon ʙar Parvardigorat ʙudi?» |
Khoja Mirov Alloh guft: «Ej Iʙlis, cī ciz turo az saçda kardan dar ʙaroʙari on ci Man ʙo du dasti xud ofaridam, man' kard? Ojo takaʙʙur ʙar Odam namudī jo az çumlai ʙalandmartaʙagon ʙar Parvardigorat ʙudī?» |
Khoja Mirov Аллоҳ гуфт: «Эй Иблис, чӣ чиз туро аз саҷда кардан дар баробари он чи Ман бо ду дасти худ офаридам, манъ кард? Оё такаббур бар Одам намудӣ ё аз ҷумлаи баландмартабагон бар Парвардигорат будӣ?» |
Islam House [Alloh taolo] Farmud: «Ej Iʙlis, ci ciz muciʙ sud, ki dar ʙaroʙari on ci ʙa dastoni xud ofaridaam, sacda nakuni? Ojo takaʙʙur varzidi jo ʙartaricui kardi» |
Islam House [Alloh taolo] Farmud: «Ej Iʙlis, ci ciz muçiʙ şud, ki dar ʙaroʙari on ci ʙa dastoni xud ofaridaam, saçda nakunī? Ojo takaʙʙur varzidī jo ʙartariçūī kardī» |
Islam House [Аллоҳ таоло] Фармуд: «Эй Иблис, чи чиз муҷиб шуд, ки дар баробари он чи ба дастони худ офаридаам, саҷда накунӣ? Оё такаббур варзидӣ ё бартариҷӯӣ кардӣ» |