Quran with Tajik translation - Surah Az-Zumar ayat 11 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿قُلۡ إِنِّيٓ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱللَّهَ مُخۡلِصٗا لَّهُ ٱلدِّينَ ﴾
[الزُّمَر: 11]
﴿قل إني أمرت أن أعبد الله مخلصا له الدين﴾ [الزُّمَر: 11]
Abdolmohammad Ayati Bigu: «Man amr sudaam, ki Xudoro ʙiparastam va ʙaroi U dar din ixlos kunam |
Abdolmohammad Ayati Bigū: «Man amr şudaam, ki Xudoro ʙiparastam va ʙaroi Ū dar din ixlos kunam |
Khoja Mirov Bigu ej Rasul, ʙaroi mardum: «Haroina, man amr sudaam va niz kasone, ki pajravi man hastand, to Allohro ʙiparastam va parastisro xosi U gardonam va dar iʙodatas ʙa U kasero sarik naoram |
Khoja Mirov Bigū ej Rasul, ʙaroi mardum: «Haroina, man amr şudaam va niz kasone, ki pajravi man hastand, to Allohro ʙiparastam va parastişro xosi Ū gardonam va dar iʙodataş ʙa Ū kasero şarik naoram |
Khoja Mirov Бигӯ эй Расул, барои мардум: «Ҳароина, ман амр шудаам ва низ касоне, ки пайрави ман ҳастанд, то Аллоҳро бипарастам ва парастишро хоси Ӯ гардонам ва дар ибодаташ ба Ӯ касеро шарик наорам |
Islam House Bigu: «Man ma'muram ʙo xulusi e'tiqod Allohro ʙiparastam |
Islam House Bigū: «Man ma'muram ʙo xulusi e'tiqod Allohro ʙiparastam |
Islam House Бигӯ: «Ман маъмурам бо хулуси эътиқод Аллоҳро бипарастам |