Quran with Tajik translation - Surah An-Nisa’ ayat 107 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَلَا تُجَٰدِلۡ عَنِ ٱلَّذِينَ يَخۡتَانُونَ أَنفُسَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 107]
﴿ولا تجادل عن الذين يختانون أنفسهم إن الله لا يحب من كان﴾ [النِّسَاء: 107]
Abdolmohammad Ayati Va ʙa xotiri kasone, ki ʙa xud xijonat mevarzand, coniʙdori makun, ki Xudo xoinoni gunahkorro dust nadorad |
Abdolmohammad Ayati Va ʙa xotiri kasone, ki ʙa xud xijonat mevarzand, çoniʙdorī makun, ki Xudo xoinoni gūnahkorro dūst nadorad |
Khoja Mirov Va ʙa xotiri kasone, ki ʙa xud xijonat mevarzand (gunoh sodir mekunand,), tarafdori makun, zero Alloh dust nadorad xoinero, ki xijonatas ʙuzurg va gunohas ʙisjor ast |
Khoja Mirov Va ʙa xotiri kasone, ki ʙa xud xijonat mevarzand (gunoh sodir mekunand,), tarafdorī makun, zero Alloh dūst nadorad xoinero, ki xijonataş ʙuzurg va gunohaş ʙisjor ast |
Khoja Mirov Ва ба хотири касоне, ки ба худ хиёнат меварзанд (гуноҳ содир мекунанд,), тарафдорӣ макун, зеро Аллоҳ дӯст надорад хоинеро, ки хиёнаташ бузург ва гуноҳаш бисёр аст |
Islam House Va az kasone, ki [ʙo irtikoʙi gunoh] ʙa xud xijonat mekunand, difo' nakun, [caro ki] ʙe gumon, Alloh taolo har kiro xijonatkor [va] gunahgor ʙosad, dust namedorad |
Islam House Va az kasone, ki [ʙo irtikoʙi gunoh] ʙa xud xijonat mekunand, difo' nakun, [caro ki] ʙe gumon, Alloh taolo har kiro xijonatkor [va] gunahgor ʙoşad, dūst namedorad |
Islam House Ва аз касоне, ки [бо иртикоби гуноҳ] ба худ хиёнат мекунанд, дифоъ накун, [чаро ки] бе гумон, Аллоҳ таоло ҳар киро хиёнаткор [ва] гунаҳгор бошад, дӯст намедорад |