Quran with Tajik translation - Surah An-Nisa’ ayat 168 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَظَلَمُواْ لَمۡ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ وَلَا لِيَهۡدِيَهُمۡ طَرِيقًا ﴾
[النِّسَاء: 168]
﴿إن الذين كفروا وظلموا لم يكن الله ليغفر لهم ولا ليهديهم طريقا﴾ [النِّسَاء: 168]
Abdolmohammad Ayati Kasonero, ki kofir sudaand va sitam kardaand, Xudovand nameʙaxsad va ʙa hec rohe hidojat namekunad |
Abdolmohammad Ayati Kasonero, ki kofir şudaand va sitam kardaand, Xudovand nameʙaxşad va ʙa heç rohe hidojat namekunad |
Khoja Mirov Hamono kasone, ki kofir sudand va zulmu sitam kardand, hargiz Alloh nameomurzad ononro va nison nadihad ʙa onon rohi haqro |
Khoja Mirov Hamono kasone, ki kofir şudand va zulmu sitam kardand, hargiz Alloh nameomūrzad ononro va nişon nadihad ʙa onon rohi haqro |
Khoja Mirov Ҳамоно касоне, ки кофир шуданд ва зулму ситам карданд, ҳаргиз Аллоҳ намеомӯрзад ононро ва нишон надиҳад ба онон роҳи ҳақро |
Islam House Be tardid, kasone, ki kufr varzidand va [ʙo in kor ʙar xud] sitam kardand, Alloh taolo hargiz ʙar on nest, ki ʙijomurzadason va ʙa roh [-i durust niz] hidojatason namekunad |
Islam House Be tardid, kasone, ki kufr varzidand va [ʙo in kor ʙar xud] sitam kardand, Alloh taolo hargiz ʙar on nest, ki ʙijomurzadaşon va ʙa roh [-i durust niz] hidojataşon namekunad |
Islam House Бе тардид, касоне, ки куфр варзиданд ва [бо ин кор бар худ] ситам карданд, Аллоҳ таоло ҳаргиз бар он нест, ки биёмурзадашон ва ба роҳ [-и дуруст низ] ҳидояташон намекунад |