×

Эй касоне, ки имон овардаед, моли якдигарро ба ноҳак, махӯред, ғайри молҳои 4:29 Tajik translation

Quran infoTajikSurah An-Nisa’ ⮕ (4:29) ayat 29 in Tajik

4:29 Surah An-Nisa’ ayat 29 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah An-Nisa’ ayat 29 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَكُم بَيۡنَكُم بِٱلۡبَٰطِلِ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً عَن تَرَاضٖ مِّنكُمۡۚ وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُمۡ رَحِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 29]

Эй касоне, ки имон овардаед, моли якдигарро ба ноҳак, махӯред, ғайри молҳои тиҷоратӣ, ки ҳар ду тараф ба он ризоят дода бошед. Ва худатонро макушед. Албатта Худо бо шумо меҳрубон аст

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا لا تأكلوا أموالكم بينكم بالباطل إلا أن تكون تجارة, باللغة الطاجيكية

﴿ياأيها الذين آمنوا لا تأكلوا أموالكم بينكم بالباطل إلا أن تكون تجارة﴾ [النِّسَاء: 29]

Abdolmohammad Ayati
Ej kasone, ki imon ovardaed, moli jakdigarro ʙa nohak, maxured, ƣajri molhoi ticorati, ki har du taraf ʙa on rizojat doda ʙosed. Va xudatonro makused. Alʙatta Xudo ʙo sumo mehruʙon ast
Abdolmohammad Ayati
Ej kasone, ki imon ovardaed, moli jakdigarro ʙa nohak, maxūred, ƣajri molhoi tiçoratī, ki har du taraf ʙa on rizojat doda ʙoşed. Va xudatonro makuşed. Alʙatta Xudo ʙo şumo mehruʙon ast
Khoja Mirov
Ej kasone ki imon ovarded! Molhojatonro dar mijoni xud ʙa nohaqqi naxured, (misli duzdi, ʙo zuri kasida giriftani moli kase va ƣajra), magar ticorate ʙosad, ki az rizoijati sumo sarcasma girad va jakdigarro ʙa saʙaʙi xurdani moli nohaq nakused. Hamono Alloh nisʙat ʙa sumo mehruʙon ast
Khoja Mirov
Ej kasone ki imon ovarded! Molhojatonro dar mijoni xud ʙa nohaqqī naxūred, (misli duzdī, ʙo zurī kaşida giriftani moli kase va ƣajra), magar tiçorate ʙoşad, ki az rizoijati şumo sarcaşma girad va jakdigarro ʙa saʙaʙi xurdani moli nohaq nakuşed. Hamono Alloh nisʙat ʙa şumo mehruʙon ast
Khoja Mirov
Эй касоне ки имон овардед! Молҳоятонро дар миёни худ ба ноҳаққӣ нахӯред, (мисли дуздӣ, бо зурӣ кашида гирифтани моли касе ва ғайра), магар тиҷорате бошад, ки аз ризоияти шумо сарчашма гирад ва якдигарро ба сабаби хурдани моли ноҳақ накушед. Ҳамоно Аллоҳ нисбат ба шумо меҳрубон аст
Islam House
Ej kasone, ki imon ovardaed, amvoli jakdigarro ʙa ʙotil [va az rohhoi nomasru'e hamcun ƣasʙu duzdi va risva] naxured, magar in ki ticorate ʙo rizoijati sumo [ancom girifta] ʙosad; va [hamcunin] jakdigarro nakused va xudkusi nakuned; hamono Alloh taolo [nisʙat] ʙa sumo mehruʙon ast [va sumoro az in korho ʙoz medorad]
Islam House
Ej kasone, ki imon ovardaed, amvoli jakdigarro ʙa ʙotil [va az rohhoi nomaşru'e hamcun ƣasʙu duzdī va rişva] naxūred, magar in ki tiçorate ʙo rizoijati şumo [ançom girifta] ʙoşad; va [hamcunin] jakdigarro nakuşed va xudkuşī nakuned; hamono Alloh taolo [nisʙat] ʙa şumo mehruʙon ast [va şumoro az in korho ʙoz medorad]
Islam House
Эй касоне, ки имон овардаед, амволи якдигарро ба ботил [ва аз роҳҳои номашруъе ҳамчун ғасбу дуздӣ ва ришва] нахӯред, магар ин ки тиҷорате бо ризоияти шумо [анҷом гирифта] бошад; ва [ҳамчунин] якдигарро накушед ва худкушӣ накунед; ҳамоно Аллоҳ таоло [нисбат] ба шумо меҳрубон аст [ва шуморо аз ин корҳо боз медорад]
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek